"وهبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • dei
        
    • deu
        
    • Dediquei
        
    • Doei
        
    • Deste
        
    • foi dada
        
    • dotado de
        
    Dediquei tudo à S.H.I.E.L.D. dei a minha vida por ela... Open Subtitles لقد وهبت كل شيء لشيلد ، لقد وهبتها حياتي
    Nunca dei nada a ninguém que tivesse assim tanto significado. Open Subtitles انه يبيع تذاكر الجوارب الحمراء من أجلي ماذا انا في حياتي وهبت لأي شخص أي شيء يعني لي الكثير
    deu o meu cão quando fui apanhado a roubar pastilhas. Open Subtitles وهبت كلبه عندما امسكت به يسرق لبانة من المتجر
    - A igreja deu a tua tralha índia. Open Subtitles يا رجل, لقد وهبت الكنيسة أشيائك الهندية القديمة بالفعل أوه, لا
    Doei dinheiro para o fundo das clínicas gratuitas em todo o país. - Isso é bom. Open Subtitles لقد وهبت المال لعيادات مجانية عبر البلاد وهذا شيء خيّر
    Deste a estas pessoas o fogo que mantém os Bola Oito afastados. Open Subtitles أنت الذي وهبت الناس النار التي تبقي ذوي العيون السوداء خارج حدود البلدة
    dei uma vida ao teu irmão e posso tirá-la. Open Subtitles لقد وهبت أخاك الحياة و أستطيع أن أسلبه ذلك
    dei a minha vida, todos demos as nossas vidas à Patrulha da Noite. Open Subtitles لقد وهبت حياتي ونحن جميعاً وهبّنا حياتنا للحراسة الليلية
    - Para com isso. dei a minha vida a esta organização, cuidando dos nossos, da nossa identidade! Open Subtitles لقد وهبت حياتي لهذه المنظمة، لأرعى قومنا وأحافظ على هويتنا.
    dei os meus óvulos para que carregassem os meus bebés. Open Subtitles لقد وهبت بويضاتي حتى يكون أطفالي في عناية
    Não acham que uma pessoa casada matava a mulher que lhes deu tanta felicidade, pois não? Open Subtitles يا إلهي. أنتَ لا تفكّر أنّ شخصاً متزوّجاً قتل المرأة التي وهبت له السعادة، أليس كذلك؟
    Bastet, a fada dos gatos, deu um colar especial com a jóia de Olho de Gato a Cleópatra, a governanta do Egipto. Open Subtitles آلهة القطط باستيت وهبت قلادة مميزة ،بها جوهرة عين القطة إلى كليوباترا حاكمة مصر
    Carter, uma vez carregaste uma Tok'ra chamada Jolinar, que deu a vida dela para salvar a tua. Open Subtitles كارتر * ذات مره حملتى * توك-رع * إسمها * جولنار * التى وهبت حياتها لإنقاذك *
    Mas eu Dediquei a minha vida a Deus, a servi-Lo. Open Subtitles لكنني وهبت حياتي للرب رهنتها في خدمته.
    Dediquei a vida a doenças dos buracos na cabeça. Open Subtitles وهبت حياتي لعلاج أمراض ثقوب الوجه
    Dediquei a minha vida a servir Deus e o país. Open Subtitles أنا وهبت حياتي لخدمة الله والبلاد
    Doei um bilião de dolares para caridade. Open Subtitles لقد وهبت مليار دولار للأعمال الخيرية
    Deste à colónia um presente. Conseguiste-nos tempo. Open Subtitles إنّك وهبت المستعمرة هدية، وفّرت لنا مزيدًا من الوقت.
    Tu não mereces a vida que te foi dada. Open Subtitles .. أسميك الذى لا يستحق الحياة التى وهبت لك
    É um homem de 40 anos de enorme estatura e dotado de um membro enorme, como um garanhão. Open Subtitles رجل من حوالي 40، طويل القامة 'وهبت مع عضو هائلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus