"وهبها" - Traduction Arabe en Portugais

    • deu
        
    Umsujeito deu pra ela, mas nunca aceitou nada de mim. -Nada? Open Subtitles رجلاً ما وهبها إيّاه، لكنّها لم تأخذ منّي شيء مطلقاً.
    A segunda coisa que o meu filho me deu foi uma missão na vida. TED الهدية الاخرى التي وهبها لي ابني انه اعطاني مهمتي في هذه الحياة
    E o que Deus não lhe deu, meu cirurgião plástico deu! Open Subtitles وما لم يهبها الرب، وهبها إياه جرّاح التجميل الخاص بي!
    Esse colar foi a última coisa que o meu pai me deu. Open Subtitles هذهِ القلادة وهبها لي أبي في أواخر أيام حياتهِ.
    Então, abram seus olhos para a vida, vejam-na com as cores vivas que Deus nos deu como um presente precioso para Seus filhos. Open Subtitles لذا أفتحوا أعينكم للحياة وشاهِدوا الألوان الزاهية التي وهبها الله لنا كهدية ثمينة لأولاده
    As terras, combinadas com as terras que o Francisco deu ao teu filho dão origem a uma coisa. Open Subtitles هذه الأرض متصله مع الأراضي التي وهبها فرانسس لولدكِ وهذا سيساعد في شيء واحد.
    Mas, acima de tudo, Jesus pede-nos que sigamos os Mandamentos que Deus deu ao profeta Moisés. Open Subtitles إن يسوع يطلب منا أيضاً أن نطيع الوصايا العشر "التى وهبها إلى " موسى أطيعوا من يحكمونكم
    "e o espírito volte a Deus, que o deu. Open Subtitles وسوف تعود الروح الى خالقها الذي وهبها.
    Preciso de vê-los com este olho que Deus me deu. Open Subtitles أريد أنا أراهم بعيني التي وهبها الله لي
    E com a força que Deus te deu, aguenta. Open Subtitles - حسناً - وبالقوّة الذي وهبها الله لكِ
    Amava-O pela vida que Ele Lhe deu. Open Subtitles لقد أحبته لأجل الحياة التي وهبها لها
    Vais ter que cantar em mais que um show de beneficiência para o Liam para pagar toda a cerveja que ele deu. Open Subtitles حسنا, سيكون عليكِ الغناء في حفل آخر لأجل (ليام) ليدفع مقابل كل هذه الجعة التي وهبها.
    A Uriel e os seus amados Apócrifos, as profecias que Ele deu à Raphael, os rabiscos no teu corpo, símbolos... para tudo e para todos. Open Subtitles يوريل) و محبوبها (أبوكريفا) , النبوءات التي وهبها ل(رافاييل الخربشات التي على جسدك , هِباتٌ لك و للجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus