Tenho como regra e propósito fazer respeitar a lei. | Open Subtitles | لقد نذرت لنفسي كقانون وهدف أن أدعم القانون. |
Louis Ives estava determinado a continuar o seu dia com dignidade e propósito. | Open Subtitles | لقد قرر, لويس ايفس ان يكمل يومه بكرامه وهدف |
É o segundo down e golo a caminho para os Giants. | Open Subtitles | انها المحاولة الثانية وهدف واحد يكفى فريق العمالقة |
A primeira dos Sharks e golo na linha das 8 jardas. | Open Subtitles | الأول للقروش وهدف عند خط ال8 |
Que de hoje em diante as nossas vidas tenham um novo objectivo. | Open Subtitles | وبأن وجودنا على هذه الأرض هو لفعل الخير لا الشر إجعلنا نمضى فى حياتنا من هنا قدما بروح وهدف جديد |
A primeira vítima era frágil e um alvo fácil, mas o suspeito deu-lhe um tiro por detrás e à distância. | Open Subtitles | الضحية الاولى كانت ضعيفة وهدف سهل ورغم ذلك اطلق المجرم عليه النار من الخلف من بعيد |
Quero que a minha vida tenha um significado e propósito, o mesmo que tu. | Open Subtitles | انظري، اريد ان يصبح لحياتي معنى وهدف مثلكِ تماماً. |
Você sabe, levou-nos quatro anos para fazer o que deveria ser feito em poucos meses, porque tinham vontade e propósito. | Open Subtitles | أتعرفين , لقد تطلب منا أربعة سنوات لنقومبمايجبعليناالقيامبهلبضعةشهور، لأن لديهم إرادة وهدف |
No final, espero que a beleza e propósito deste universo microscópico inspire novas e criativas abordagens no futuro da pesquisa do cancro. | TED | وفي النهاية، أملي هو أن يستطيع جمال وهدف هذا العالم الميكروبي إلهام مناهج جديدة وإبداعية من أجل مستقبل البحث في مجال السرطان. |
Encontrar um papel e propósito neste mundo também tem ocupado bastante os meus pensamentos. | Open Subtitles | -إيجاد دور وهدف في هذا العالم كان يشغل تفكيري ايضاً |
Depois encontro isto: "Toda a evidência disponível nas ciências biológicas apoia a proposição fundamental que o cosmos foi especialmente concebido com o objectivo e propósito fundamentais para a vida e a humanidade, um todo em que todas as facetas da realidade têm o seu significado e explicação neste facto central." | TED | وأجد هذا .." كل الادلة العلمية الموجودة في علم الاحياء تؤيد الرأي الاساسي القائل بأن الكون تم تصميمه كليا لغاية وهدف أساسي للحياة والبشر، ومن خلال كل ذلك يصبح لكل أوجه الحياة معنى وسبب بناء على هذه الحقيقة الاساسية." حسنا، هذا رأي ميكل دينتون. |
- Primeiro e golo! - Ainda falta muito? | Open Subtitles | أولا وهدف - كم تبعد ؟ |
Pontapé e golo. | Open Subtitles | تسديدة وهدف. |
E eu adoro sentir que tenho um objectivo aqui com as meninas, mas todo o resto na minha vida é tão... | Open Subtitles | واحب الشعور مثل ان لدي غاية وهدف مع البنات ولكن كل شئ اخر في حياتي فقط مثل |
Pela primeira vez, toda a humanidade estava unida por uma única visão, um objectivo comum. | Open Subtitles | لأول مرة، جميع البشرية كانت متحدة في رؤية مشتركة... وهدف مشترك. |
Durante cinco anos, apenas tive um pensamento, um objectivo sobreviver. | Open Subtitles | "ولخمس أعوام كان كل ما يشغلني هو فكرة واحدة، وهدف واحد..." "النجاة!" |
Temos um ladrão mistério e um alvo desconhecido dentro do museu. | Open Subtitles | وهدف غير محدد في المتحف |
Disfarce perfeito e um alvo fácil. | Open Subtitles | غطاء مثالي وهدف سهل |