"وهذا المكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • e este lugar
        
    • E este sítio
        
    • e este sitio
        
    • sítio é
        
    • e isto aqui
        
    • e este local
        
    Sou um homem adulto e este lugar está a perturbar-me. Open Subtitles أنا أعنى أننى رجل ناضج وهذا المكان أصبح صعبا
    e este lugar acabou de ser colocado à venda. Open Subtitles وهذا المكان قد عُرِض للبيع في السوق اليوم
    Não tem de quê. Um dia tão especial na vida da Tia e este lugar pequeno? Open Subtitles لا على الإطلاق مثل هذا اليوم الكبير في حياة تيا وهذا المكان القذر؟
    Mal consigo andar, E este sítio muda as pessoas. Open Subtitles بالكاد أقوَ على المشي وهذا المكان يغيّر الناس
    Tanto tempo que tenho a certeza de estar morta e enterrada E este sítio ser o céu. Open Subtitles طويلة جداً,لدرجة إنى متأكدة إننى قد توفيت وهذا المكان الجميل هو الجنة.
    Saio durante um mês e este sitio torna-se num antro de droga! Open Subtitles , أدرت ظهري لشهر ! وهذا المكان تحول إلى عرين مخدرات
    Mas, deves apressar-te daqui a duas horas as portas fechar-se-ão e este lugar será o teu túmulo. Open Subtitles عليك أن تسرع في الأمر بعد ساعتان الأبواب ستغلق وهذا المكان سوف يصبح مقبرتك
    Há um lugar, tranquilo e deserto, com nenhuma segurança, e este lugar, vazio e deserto, ninguém sabe que realmente existe. Open Subtitles هذا هو مكان هادي وخالي بدون حراسة تذكر وهذا المكان الهادي والخالي الذي لا يعرف بوجوده أحد
    Dispara para os pilares de apoio e este lugar vai desmoronar. Open Subtitles أطلق على الدعامات الرئيسية وهذا المكان بأكمله سينهار
    e este lugar, podes mapeá-lo? Open Subtitles وهذا المكان أيضاً, هل يمكنك إيجاد خريطة لهذا المكان؟
    E quando Ammon se foi, tínhamo-nos umas às outras e este lugar. Open Subtitles وعندما ذهب عمون، كان لدى كلٍ نا الأخر، وهذا المكان
    Não importa o que parece. Ele não morreu e este lugar não acabou. Open Subtitles لا يهمّ ما يشعرك به الوضع، إنّه ليس ميّتًا، وهذا المكان لم ينتهِ.
    Não me entenda mal, você e sua mãe tanto uma vez, e este lugar foi incrível. Open Subtitles -لا تسيىء فهمي أنت والأم الديناصور رائعان وهذا المكان مذهل
    São dois pais perfeitos que criaram três rapazes perfeitos numa casa perfeita, E este sítio é uma pocilga. Open Subtitles انة اثنان رائعان ولديهم ثلاث اولاد رائعون تربوا فى منزل رائع وهذا المكان مثل زريبة الخنازير لاتقلقى
    Porque vais navegar para salvar o mundo E este sítio não pode ficar com má fama. Open Subtitles لأنك ستمضي في رحلة بحرية لإنقاذ العالم وهذا المكان لا يحتمل أي نقد صحفي سلبي.
    Ele não me dá ouvidos E este sítio está a cair em ruínas. Open Subtitles إنه لا ينصت إلي وهذا المكان سيصبح خراباً.
    Muito bem, ainda que tenhamos mesmo acabado de entrar, e este sitio só tenha um corredor, vamos consultar o mapa. Open Subtitles , حسنا , بالرغم من أننا للتو دخلنا وهذا المكان بأكمله ممر واحد , لنستشير الخريطة
    e este sitio já não é só para raparigas. Open Subtitles وهذا المكان لم يعد فقط للفتيات..
    e este sitio aqui é onde vocês a torturam! Open Subtitles وهذا المكان في الأسفل حيث تعذبونه
    Esta situação, este sítio, é exactamente onde esta equipa deve estar. Open Subtitles هذا الموضع وهذا المكان حيث يجب أن يكون الفريق تماماً
    Sei tratar de ovelhas e isto aqui é um bom lugar. Open Subtitles أعلم فقط كيف أرعى الأغنام وهذا المكان جيّد
    O meu associado andava à procura de um estilista em que pudesse confiar, e este local foi-nos recomendado por uma senhora no nosso grupo da igreja. Open Subtitles زميلي يبحث عن مصففة شعر يمكنه الوثوق بها وهذا المكان وصّت عليه فتاة في مجموعتنا الصلاة التي نشارك بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus