Pensavam que ela estava morta. Fui suspeito de homicídio por tua causa! | Open Subtitles | -لقد ظنوا أنها ماتت ، وكنت مشتبهاً بقتلها ، وهذا بسببك |
Que coincidência, o meu primo pode perder as eleições, por tua causa. | Open Subtitles | -هذا يبدو مرحا -أيضا حملة إبن عمي على المحك، وهذا بسببك |
Sim! Sim, por tua causa! Deitaste tudo a perder! | Open Subtitles | نعم بالفعل ، وهذا بسببك لقد مزقت كل شىء إلى أجزاء |
Fiquei sem emprego graças a ti! É tão difícil conseguir outro emprego? | Open Subtitles | ـ لا أستطيع توفير ثمنها، ليس لدي وظيفة وهذا بسببك ـ كم هو صعب إيجاد وظيفة أخرى؟ |
O meu pai está acamado em casa com duas costelas partidas cortesia dos homens do Xerife, e graças a ti. | Open Subtitles | أبي مستلقي بالمنزل ولديه ضلعان مكسوران مجاملة من جامعي الضرائب لدي العمدة وهذا بسببك |
Foi o único dia bom que alguma vez tive, graças a ti. | Open Subtitles | هذا العيد الوحيد الجيد الذي حظيت به ، وهذا بسببك |
O Randall Cooke não é um assassino por tua causa. | Open Subtitles | حسنا، راندال كوك ليس قاتلا وهذا بسببك |
Um bom tempo na cadeia por tua causa, Jimmy. | Open Subtitles | مر وقت في السجن وهذا بسببك " جيمي " |
E, agora, desapareceram todos. por tua causa! | Open Subtitles | جميعهم رحلوا الآن، وهذا بسببك! |
Vamos conseguir e foi tudo por tua causa. | Open Subtitles | سننجو، وهذا بسببك |
por tua causa. | Open Subtitles | وهذا بسببك |
E é por tua causa. | Open Subtitles | وهذا بسببك |
E, mais uma vez, é por tua causa, Nimah. | Open Subtitles | وهذا بسببك |
E isso foi graças a ti. | Open Subtitles | وهذا بسببك |