"وهذا شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • e isso é algo
        
    • é uma coisa
        
    • É algo que
        
    • o que é
        
    • - Isso é
        
    • Isto é algo
        
    • E é
        
    • Isso é algo que
        
    • uma coisa que
        
    e isso é algo que eu penso que vocês, rapazes, deviam rever. Open Subtitles وهذا شيء , أعتقد أنكم يا رفاق يجب أن تعملوا عليه
    Se não fores, eles vão apanhar-te e matar-te, e isso é algo que eu não consigo suportar. Open Subtitles إن لم تفعل فسيمسكونك وسوف يقتلوك وهذا شيء لا أظنّ أنّي قد أستطيع العيش معه
    Isto é uma coisa que guardarei para sempre no meu coração. TED وهذا شيء جعلته شعار لي طيلة حياتي وحملته في قلبي
    sozinho numa investigação à paisagem, o que é estúpido mas, mesmo quando ele vai sozinho ele telefona, para me dizer que está tudo bem. Open Subtitles بعض العمل الخاص بالتخفي لوحده وهذا شيء غبي ، لكن حتى عندما يكن يتخفى كان يتصل ، ليعلمني أن كل شيء بخير
    - Os da abolição estão a avançar... - Isso é bom, não é? Open Subtitles يقوم الذين يلغون عقوبة الإعدام بالتفتيش وهذا شيء جيد، أليس كذلك؟
    Próximo. Isto é algo mais profundo. TED أنهم يلعبون معه. القادم. وهذا شيء أعمق، وهذا حيث أنا –
    E é muito entusiasmante mas também um pouco assustadora. TED وهذا شيء يدعو للحماس والخوف في الوقت ذاته.
    e isso é algo que a Kirsten Clark não ia permitir. Open Subtitles وهذا شيء لا يمكن ل كيرستن كلارك أن تسمح به
    Todos os atletas, não importa o desporto, precisam duma estrutura, de direcção, e isso é algo que um Treinador pode oferecer. Open Subtitles كل رياضي، بغض النظر عن رياضته، يحتاج لبنية، يحتاج لاتجاه، وهذا شيء يمكن للمدرب عرضه
    e isso é algo maravilhoso. Significa que não temos de ficar presos nas cidades. Open Subtitles وهذا شيء رائع، يعني إننا لن نكون عالقين في المدن.
    é uma coisa que pode funcionar no meu tempo de vida. TED لأي حد سيكون هذا صعبا؟ وهذا شيء يمكن أن أعمل عليه أثناء حياتي. شعرت بأنني أستطيع أن أعمل فارقا فيه،
    é uma coisa que cresce em complexidade à medida que as pessoas o usam, e cujas benefícios crescem à medida que os utilizadores o usam. TED وهذا شيء متنامي التعقيد بينما يستخدمه الناس، والذي تزداد فوائده للمستخدمين عندما يستخدمونه
    Podemos gerar o mapa de texturas do objeto. é uma coisa que um profissional demoraria muitos dias a fazer. Depois disto podemos testar a criatura, ver como se movimenta. TED وهذا شيء فنانين الملمس يعملون عليه للعديد من الأيام. نستطيع تجربته عندما ننتهي، ونرى كيف يتحرك.
    Consigo ser indelicado, imaturo, impaciente, e por vezes, esbanjo o dinheiro do meu pai, o que é detestável. Open Subtitles بإمكاني أن أكون غير ناضج، غير صبور، وأحيانًا أُبعثر أموال والدي في الأرجاء، وهذا شيء ذميم.
    Doei dinheiro para o fundo das clínicas gratuitas em todo o país. - Isso é bom. Open Subtitles لقد وهبت المال لعيادات مجانية عبر البلاد وهذا شيء خيّر
    Isto É algo que todos nós fazemos, especialmente após uma rejeição. TED وهذا شيء نفعله جميعًا خصوصًا بعد الرفض.
    É uma parte muito importante do sistema de coligação e é uma coisa que partilhamos entre seres humanos e chimpanzés. TED لذا فإن هذا جزأ أساسي في نظام التحالف، وهذا شيء مشترك بين البشر والشمبانزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus