E foi quando tornei o erro dos 5 cêntimos na chave para a minha felicidade. | Open Subtitles | وهذا عندما حوّلتُ هذا الخطأ الكتابيّ إلى مفتاحٍ لسعادتي |
E foi quando a avó começou a contar de como o destruir... | Open Subtitles | ...وهذا عندما بدأت جدتنا بإخبارنا القصة التي تتحدث عن طريقة تدميره |
É aí que me lembro por que é que me alistei? | Open Subtitles | وهذا عندما أتذكّر عندما وقّعت في المقام الأول، تعرف؟ |
É aí que descobres uma coisa. | TED | وهذا عندما تصيب الكل. |
Depois do fracasso com o James, tinha de garantir que não estava completamente avariada, por isso levei para casa o primeiro homem à sorte que encontrei, E foi aí que percebi. | Open Subtitles | اردت ان اتأكد انني لم اُدمر تماماً لذا اخذت معي للمنزل اول شاب عشوائي رأيته وهذا عندما أدركت |
E foi aí que largou a caneta e pegou na espada. | Open Subtitles | وهذا عندما وضعع القلم أسفل والتقط السيف. |
E Foi então que começaram a concentrar-se no acusado? | Open Subtitles | وسحب التمثال الآخر وهذا عندما بدأت في التركيز على المدعي عليه |
foi assim que percebi que tornar "verde" os EUA começa primeiro pelos bolsos, depois com o coração e finalmente com a mente. | TED | وهذا عندما بدأت بإدراك أن خضرة أمريكا تبدأ أولاً بالجيوب، ثم بالقلب ثم بالعقل. |
- Eu estava de "cachorrinho", depois fui para posição chakrasana E foi quando aconteceu. | Open Subtitles | اكنت اقوم بـ داونوارد بعدها ذهبت الى تشكراسانا وهذا عندما حدثت |
- Mesmo assim, continuei a conduzir, mas ele puxou de uma arma e tentou arrancar-me para fora do carro E foi quando... tanto faz, dei-lhe um soco e comecei a fugir, mas acho que tive muita sorte, sabem? | Open Subtitles | ولكنه سحب مسدساً وحاول أن يخطتفني من السيارة وهذا عندما حدث على أية حال لقد تدبرت أن أصدمه ولكنني أظن أنني كنت محظوظاً |
O rastilho do seu canhão normalmente dá-lhe tempo para fugir só que desta vez o alarme disparou mais cedo E foi quando a Jenna Applebee o viu. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يعطيك فتيل مدفعك وقتا لكي تهرب ولكن هذه المرة جهاز الانذار اشتغل مبكرا وهذا عندما شاهدتك جينا ابلبي |
E foi quando ele nos procurou. | Open Subtitles | وهذا عندما أتى إلينا |
E foi quando tudo... quando tu... | Open Subtitles | وهذا عندما كل شىء... عندما أنتِ |
Roose Bolton chega à mesa e senta-se ao lado de Catelyn, e É aí que ela se apercebe da enormidade da situação. | Open Subtitles | روز بولتون) اتى عبر الطاولة) وجلس بجانب (كاتلين) وهذا عندما بشاعة الموقف اذهلتها |
É aí que vai sair da minha... | Open Subtitles | وهذا عندما يتم ترك من يدي. |
Eu não achava, mas o Mike sim, E foi aí que percebi que o Mike Ross tem mais integridade e compaixão no seu dedo mindinho que qualquer outro advogado que já conheci. | Open Subtitles | لكن مايك ظن بذلك وهذا عندما لاحظت ان مايك روس يمتلك نزاهة وشفقة في أصبعه الصغير |
E foi aí que o alvejaste e o enfiaste no congelador. | Open Subtitles | وهذا عندما أطلقت النار عليه ووضعته في المجمد |
Foi então que descobri o teu segredo sobre a tua mulher. | Open Subtitles | وهذا عندما إكتشفت السر الذي تخبئه عن زوجتك |
Foi então que mudei de rumo e abri a minha própria empresa. | Open Subtitles | وهذا عندما غيرت المعدات وبدأت شركتي الخاصة. |
foi assim que aprendi por experiência própria como é ter uma mente que não funciona bem, e verdadeiramente me tornei ativista em prol do doente mental. | TED | هذا عندما أدركت مباشرةً ما يمكن أن تشعر به عندما يصيبك عطل في العقل. وهذا عندما أصبحت حقًا المدافع عن صحة الدماغ. |
E foi assim que percebi que realmente amo esta família e... que queria ser a mãe da Hope para sempre, então adoptei-a imediatamente. | Open Subtitles | و , حسناً , وهذا عندما أدركت بأنني أحب جداً هذه العائلة وأردت ان أكون والدة هوب إلي الأبد |