Morreu o filho de um homem com quem vais fazer negócios. | Open Subtitles | ابن رجل أبيض قد مات وهو الرجل الذي ستعمل معه |
O homem que tentou ajudar Jennifer Sanchez no local do crime. | Open Subtitles | وهو الرجل الذي حاول إنقاذ جنيفر سانشيز في مسرح الجريمة. |
Só um homem corajoso é que decide o seu próprio destino! Obrigado! | Open Subtitles | وهو الرجل الشجاع الذي يأخذ الأمر من مصيره. |
Quando eu liguei de Poona naquela fatídica noite, não foi outro senão este homem quem atendeu a chamada! | Open Subtitles | عندما اتصلت من بونا في تلك الليلة المشؤومة لم يكن غيره في البيت وهو الرجل الذي رد على مكالمتي |
É o homem que foi empurrado do apartamento do director adjunto? | Open Subtitles | بواسطة ساعي, وقد قتل أيضاً. وهو الرجل الذي تم دفعه من شرفة مساعد المدير؟ |
O homem que denunciou o esconderijo de Bismil e Ashfaqullah, concordou em ser o isco para a armadilha que apanharia Azad. | Open Subtitles | وهو الرجل الذي أخبر بمكان بسمل وأشفق الله خان وافق على أن يكون كبش الفداء لجلب آزاد |
Os arquitectos do golpe eram os mais baixos, até ao número I. O homem no comando. | Open Subtitles | والثورة تنتهي بالرقم الأصغر تحديداً للرقم واحد، وهو الرجل المسؤول |
Solteiro, com tesão ... O homem perfeito para lixar o Barry a partir do posto de trabalho. | Open Subtitles | وحيد وساخن وهو الرجل المثالى لتحطيم أعمال بارى |
Porque é isso que qualquer mulher quer, um homem que lute por ela. | Open Subtitles | لأن هذا كل م ا تريده اي إمرأة وهو الرجل المستعد للقتال |
Ele está tão perto e trabalhou tanto, e é o homem certo para ser vereador. | Open Subtitles | لقد كان قريباً وعمل بشدة وهو الرجل المناسب للمنصب |
Se a nova internet é o homem dos teus sonhos, tens de o fornicar. | Open Subtitles | أنظر, إن كان هذا الإنترنت الجديد هو رجل أحلامك وهو الرجل الذي تريد ممارسة الجنس معه، إذاً عليك ممارسة الجنس معه. |
Era um homem que, 10 minutos antes, tinha colocado o seu filho adolescente debaixo da terra, uma coisa que nem consigo imaginar. | TED | وهو الرجل الذى قبل عشر دقائق ، دفن إبنه الصغير فى التراب -- الشئ الذي لا أستطيع تخيله حتى . |
A metade desses estudantes deram, como tópico, a parábola do Bom Samaritano: o homem que parou à beira de um desconhecido, para ajudar o desconhecido em necessidade, na berma da estrada. | TED | تم إعطاء نصف الطلاب، كموضوع للموعظة ، موعظة عن السامري الصالح: وهو الرجل الذي أوقف الغريب في -- ليساعد الغريب المحتاج على جانب الطريق. |
O homem que consegue. Professor Aldus Boardman. | Open Subtitles | وهو الرجل الذي يستطيع ذلك بروفيسور (ألدوس بوردمان) |
Não, ele é... é um homem. | Open Subtitles | لا، إنه مجرد... . وهو الرجل. |