E também É a única coisa que permite ter a porta aberta tanto tempo. | Open Subtitles | وهو الشيء الوحيد الذي سيسمح لهم بإبقاء البوابة مفتوحة |
O meu pai deu-mo quando eu tinha 5 anos e É a única coisa que me resta para me lembrar dele. | Open Subtitles | أهداني إياه والدي عندما كنت بالخامسة، وهو الشيء الوحيد المتبقّي لديّ لأتذكّره به. |
É a única coisa que me sobra para me lembrar dele. | Open Subtitles | وهو الشيء الوحيد المتبقّي لديّ لأتذكّره به. |
E É a única coisa que ainda não excluímos do diferencial. | Open Subtitles | وهو الشيء الوحيد الذي لم نستبعده من التشخيص التفريقيّ |
É a única coisa que gostava de mudar nela. | Open Subtitles | وهو الشيء الوحيد الذي أريد تغييرهـُ فيهـا |
É a única coisa que me acalma num dia cheio de pessoas a tentar e a não conseguir acalmar-me. | Open Subtitles | وهو الشيء الوحيد الذي سيهدّأني في يوم ممتلئ بأشخاص يفشلون في جعلي أهدأ. |
Vencer não é tudo, mas É a única coisa que importa. | Open Subtitles | الفوز هو كل شيء وهو الشيء الوحيد |
E isso ainda É a única coisa que vou tendo. | Open Subtitles | وهو الشيء الوحيد الذي حصلت عليه لي |
Eu assava um frango... a única coisa que sei fazer numa cozinha. | Open Subtitles | ..أنا أقوم بشيّ الدجاج وهو الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به في المطبخ |