Mas Lady Catherine está decidida a tê-lo como genro e não é pessoa que se contrarie. | Open Subtitles | ولكن السيدة كاثرين مصرة على أتخاذه زوجا لأبنتها وهى ليست من النساء اللآئى ترفض رغباتهن |
Ganha muito mais que nós e não é uma golpista. Por isso, lamento muito... | Open Subtitles | وهى ليست ملاحقه للمؤسسين , لذا أسف |
e não é explorável. | Open Subtitles | وهى ليست قابلة للإستغلال |
Não,só estou a dizer que sei onde estás musicamente integrado E não está nada naquela caixa. | Open Subtitles | لا كل ما أقوله هو أننى أعرف رغباتك الموسيقية حاليا وهى ليست موجودة هنا |
E não está em nenhum dos hospitais locais. | Open Subtitles | وهى ليست فى اى مستشفى مجاوره نحن نعرف ذلك. |
E não está perfeito. | Open Subtitles | وهى ليست مثالية . |
Mas, se for só um feitiço, e ela não for verdadeiramente uma de nós, então, usá-la-emos para nos levar às outras duas. | Open Subtitles | و لكن اذا كان هذا تعويذة فحسب وهى ليست حقا واحدة منا فسنستخدمها لتقودنا للاثنين الأخريتين |
E não é: "Vou poder brincar com cadáveres?" | Open Subtitles | وهى ليست "هل سألعب مع الأموات؟" |
Eu sei quem é o assassino, e não é a Grace. | Open Subtitles | أعلم هوية القاتل " وهى ليست " جريس |
A minha negatividade não é infundada e não é dirigida ao Escritório da Responsabilidade Profissional. | Open Subtitles | إنها قيادة سيئة يا (بيثاني سلبيتي ليست كذلك وهى ليست مُوجهة نحو مكتب المسئولية المهنية |
Os repórteres vão andar atrás dela e ela não tem arcaboiço para isso. | Open Subtitles | سيطاردها المراسلون وهى ليست مستعدة لذلك |
e ela não precisa de ir a uma caça exaustiva e tentar matar um javali. | TED | وهى ليست مضطرة لتذهب في صيد مرهق وتحاول أن تقتل وارثدوج ( خنزير بري ). |