"وهُم" - Traduction Arabe en Portugais

    • e eles
        
    • e estão
        
    Abastece o carro dos amigos e eles dão-te o dinheiro. Open Subtitles حسناً، أنت تُعبّئ سيّارات أصدقائك، وهُم يعطونك أموالاً نقديّة.
    Explica-me porque é que eu trabalho mais do que eles e eles vão para a cama com três dólares a mais no bolso. Open Subtitles فَسِّر لي كيف لي أن أعمل بجهدٍ أكبر وهُم يذهبون إلى مَضاجعهم بثلاثةِ دولارات أكثر منّي
    Ouve-me. O FBI é uma boa organização, e eles são nossos colegas. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة مُنظمة بارعة، وهُم شركائنا.
    Estão aqui neste salão agora, a falar comigo, assim como falo com vocês, e estão a dizer-me que alguém por aqui guarda um grande e obscuro segredo. Open Subtitles إنّهم هنا في هذه الغرفة يتحدّثون إليّ حالياً، تماماً كما أتحدّث إليكم، وهُم يقولون لي أنّ أحد هؤلاء الأفراد هنا يحمل سراً عظيماً ومصوناً.
    e estão a tentar fazer o que é certo, no seu pequeno cantinho do mundo, da melhor maneira que sabem. Open Subtitles وهُم يُحاولون أن يفعلوا ما هو صحيح، فى زوايَتِهِم الصغيرة من العالم.. بأفضل طريقة يعرفونها.
    Nós retínhamos a comida e eles sabiam que, se fossem para o módulo, iriam recebê-la. Open Subtitles كُنا نوقف الطعام.. وهُم كانوا يعرفون لو إنهُم ذهبوا إلى الحوض.. فهم سيحصلون على الطعام.
    e eles ganham 90 das condenações. Meu Deus, Jason. Open Subtitles وهُم يُطبقون هذا على 90 فى المائة من المُدانون
    Eu vou ter que parar e ir para uma caminhada, e eles vão querer saber por que, e eu terei que dizer a eles Eu preciso de um pequenino ou algo assim. Open Subtitles لابد أن أتوقف وأنزل لأسير وهُم يريدون أن يعرفوا السبب وأنا لابد أن أخبرهم أني أريد التبول أو شيء كهذا
    O nosso corpo está no nosso quarto de quando éramos crianças, com os nossos amigos e eles estão em sarilhos. Open Subtitles أجسادُنا في غُرفنا عندما كُنّا صغارًا مع أصدقائُنا وهُم في ورطة
    Sim, meio-irmão, e eles estão errados. Open Subtitles أجل، غير الشقيق، وهُم مُخطئين.
    e eles não gostam de devolver coisas. Open Subtitles وهُم لا يُحبّون أن يردّوا الأشياء.
    E ele, e eles, decidiram dar-me para adopção. Open Subtitles وهُم... بطريقة ما قرروا التخلّي عني، صحيح؟
    Eu estou aqui e eles não. Open Subtitles أنا هنا وهُم لا
    Sra. Sawyer, por favor, ouça-me. Vocês estão em greve e eles nunca vão voltar atrás. Open Subtitles من فضلك يا سيدة (سوير)، اسمعيني أنتِ مُعترضة، وهُم لن يتراجعوا
    Finch, acho que encontrei a nossa ameaça, e eles não são fotógrafos. Open Subtitles (فينش)، أعتقد أنّي وجدتُ التهديد، وهُم ليسوا المُصوّرين.
    Para isso temos de ir às homicídios, e eles vão assumir, e precisamos da prisão. Open Subtitles لو فعلتُ ذلك، فإنّ عليّ مُشاركة قسم جرائم شرطة (ساكرامنتو)، وهُم سيتولّون عمليّة الإعتقال، ونحن في حاجة لعمليّة الإعتقال.
    Doenças que não têm cura. e estão aqui. Open Subtitles أمراض ليس لها علاج، وهُم مُتواجدون هُنا.
    como a Skynet em "O Exterminador Implacável". As máquinas adquiriram consciência e estão furiosas. Open Subtitles الآلات لها وعي تام، وهُم غاضبين.
    Estão na casa da Violet e estão em sarilhos. Open Subtitles انهُم في مَنزل (فايوليت), وهُم الان في مأزق.
    Existem milhares, e estão furiosas. Open Subtitles ! هُناك الألاف , وهُم غاضبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus