E o nosso Departamento de Estado revogou o visto que lhe permitiria entrar nos EUA. | Open Subtitles | ووزارة الخارجية ألغت التأشيرة التى كانت ستسمح لك بدخول الولايات المتحدة |
- O edifício está todo isolado. O mesmo se passa no Capitólio e no Departamento da Justiça. | Open Subtitles | تمّ إغلاق المبنى كاملاً وكذلك الكونغرس ووزارة العدل |
Mas ainda temos os consumidores de electrónica e o Departamento de Defesa. | Open Subtitles | لا تزال لدينا أجهزة إلكترونية ووزارة الدفاع |
Ele têm o mais alto nível de segurança de qualquer empresa que consulte a A.S.N. e o Ministério da Defesa. | Open Subtitles | لديه ترخيص أمني عالي لأي أكاديمي يستشير لوكالة الأمن القومي ووزارة الدفاع |
Em 2015, a Casa Branca de Obama e o Ministério da Justiça americano estimaram que 400 000 "kits" de violação estavam abandonados e por testar por todo o país. | TED | في 2005، أحصت إدارة أوباما ووزارة العدل الأمريكية عدد أدوات فحص الإغتصاب المهجورة وغير المحللة إلى 400,000، في كل الولايات المتحدة |
Da Casa Branca, do Departamento de Estado e do Gabinete das Forças Armadas. | Open Subtitles | من البيت الأبيض، ووزارة الدفاع وقائد الأركان |
Os Chefes de Estado e o Departamento de Defesa não dizem nada enquanto o Presidente não fizer uma declaração. | Open Subtitles | المجلس المُشترك بين هيئة الأركان ووزارة الدفاع لن يبوحوا بأيّ شيء حتّى يلقي الرئيس خطابه. |
Vou mandar isto para o laboratório, para verifiquem pelo CODIS e o registo do Departamento de Defesa. | Open Subtitles | سأخذ هذا الي المختبر ليتم مقارنتها من مع سجلات كودس ووزارة الدفاع |
A nossa melhor opção é deixar o Departamento de Estado negociar com o Ministro de Relações Exteriores da Rússia. | Open Subtitles | بالطبع قصارى جهدنا فى العمل هو مواصلة المحادثات بين وزارة الخارجية ووزارة روسيا للشئون الخارجية |
A ANS está a operar com total apoio da Casa Branca e do Departamento de Justiça. | Open Subtitles | إنها وكالة الأمن القومي إنها وكالة الأمن القومي ومعها البيت الأبيض ووزارة العدل. |
Eles recebem ordens do Departamento de Segurança e da Secretaria da Defesa para te levarem a um local seguro. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لديهم أوامر مشددة من وزارة الأمن القومي ووزارة الدفاع |
Nós, e o Departamento Policiais, já agora, estamos curiosos sobre como é que conseguiu o dinheiro para seguir em frente. | Open Subtitles | نحن ووزارة العدل فضوليين لمعرفة من أن لك التمويل للمضي قدماً |
É o resultado de extensas negociações entre representantes do Departamento de Estado e do Ministério dos Negócios Estrangeiros russo. | Open Subtitles | إنه نتيجة لمفاوضات طويلة، بين ممثلي وزارة الخارجية ووزارة الشؤون الخارجية الروسية. |
Trabalhem com a CIA e o Departamento de Defesa para planear qualquer logística e segurança que seja necessária. | Open Subtitles | اعملوا مع المخابرات ووزارة الدفاع لمعرفة الاجراءات التنفيذيه الأمنية |
Lembra-se de quando me garantiu que o Departamento de Estado faria tudo ao seu alcance para garantirem a minha segurança? | Open Subtitles | تذكرين حين أكدتم لي أنتِ ووزارة الخارجية بأكملها أنكم ستفعلون أيّ شيء بمقدوركم لضمان سلامتي؟ |
Força Aérea dos USA, Departamento de Defesa dos USA, Marinha dos USA. | Open Subtitles | ثمّة سلاح الجو الأميركي ووزارة الدفاع الأمريكية والبحرية الأمريكية |
O Departamento de Defesa já lhes atribui 6 crimes. | Open Subtitles | منذ دلك الحين ووزارة الدفاع .. تنسب إليهم سرقات متعددة |
Nós temos atualmente uma série de programas nestes três países que a USAID e o Departamento de Estado estão a usar para lidar com a violência. | TED | لدينا العدد من المخططات حاليًا في هذه البلدان الثلاثة تنفذها وكالة التنمية الدولية ووزارة الخارجية في سبيل مواجهة مشكلة العنف |
Os meus colegas no Grupo de Especialistas do Crocodilo, da IUCN, o Banco de Crocodilos de Mandras, uma ONG, a World Wildlife Fund, o Instituto de Vida Selvagem, da Índia, os Departamentos da Floresta, e o Ministério do Ambiente, trabalhamos todos em conjunto. | TED | الزملاء في الفريق المتخصص للتمساح في الطبيعة، بنك مادرس للتماسيح و ان جي او كمُمَول عالمي والمعهد الهندي للحياة البرية قسم الغابات الاستوئية ووزارة البيئة، وعملنا كلنا على أشياء |