"ووزارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Departamento
        
    • e o Ministério
        
    E o nosso Departamento de Estado revogou o visto que lhe permitiria entrar nos EUA. Open Subtitles ووزارة الخارجية ألغت التأشيرة التى كانت ستسمح لك بدخول الولايات المتحدة
    - O edifício está todo isolado. O mesmo se passa no Capitólio e no Departamento da Justiça. Open Subtitles تمّ إغلاق المبنى كاملاً وكذلك الكونغرس ووزارة العدل
    Mas ainda temos os consumidores de electrónica e o Departamento de Defesa. Open Subtitles لا تزال لدينا أجهزة إلكترونية ووزارة الدفاع
    Ele têm o mais alto nível de segurança de qualquer empresa que consulte a A.S.N. e o Ministério da Defesa. Open Subtitles لديه ترخيص أمني عالي لأي أكاديمي يستشير لوكالة الأمن القومي ووزارة الدفاع
    Em 2015, a Casa Branca de Obama e o Ministério da Justiça americano estimaram que 400 000 "kits" de violação estavam abandonados e por testar por todo o país. TED في 2005، أحصت إدارة أوباما ووزارة العدل الأمريكية عدد أدوات فحص الإغتصاب المهجورة وغير المحللة إلى 400,000، في كل الولايات المتحدة
    Da Casa Branca, do Departamento de Estado e do Gabinete das Forças Armadas. Open Subtitles من البيت الأبيض، ووزارة الدفاع وقائد الأركان
    Os Chefes de Estado e o Departamento de Defesa não dizem nada enquanto o Presidente não fizer uma declaração. Open Subtitles المجلس المُشترك بين هيئة الأركان ووزارة الدفاع لن يبوحوا بأيّ شيء حتّى يلقي الرئيس خطابه.
    Vou mandar isto para o laboratório, para verifiquem pelo CODIS e o registo do Departamento de Defesa. Open Subtitles سأخذ هذا الي المختبر ليتم مقارنتها من مع سجلات كودس ووزارة الدفاع
    A nossa melhor opção é deixar o Departamento de Estado negociar com o Ministro de Relações Exteriores da Rússia. Open Subtitles بالطبع قصارى جهدنا فى العمل هو مواصلة المحادثات بين وزارة الخارجية ووزارة روسيا للشئون الخارجية
    A ANS está a operar com total apoio da Casa Branca e do Departamento de Justiça. Open Subtitles إنها وكالة الأمن القومي إنها وكالة الأمن القومي ومعها البيت الأبيض ووزارة العدل.
    Eles recebem ordens do Departamento de Segurança e da Secretaria da Defesa para te levarem a um local seguro. Open Subtitles هؤلاء الرجال لديهم أوامر مشددة من وزارة الأمن القومي ووزارة الدفاع
    Nós, e o Departamento Policiais, já agora, estamos curiosos sobre como é que conseguiu o dinheiro para seguir em frente. Open Subtitles نحن ووزارة العدل فضوليين لمعرفة من أن لك التمويل للمضي قدماً
    É o resultado de extensas negociações entre representantes do Departamento de Estado e do Ministério dos Negócios Estrangeiros russo. Open Subtitles إنه نتيجة لمفاوضات طويلة، بين ممثلي وزارة الخارجية ووزارة الشؤون الخارجية الروسية.
    Trabalhem com a CIA e o Departamento de Defesa para planear qualquer logística e segurança que seja necessária. Open Subtitles اعملوا مع المخابرات ووزارة الدفاع لمعرفة الاجراءات التنفيذيه الأمنية
    Lembra-se de quando me garantiu que o Departamento de Estado faria tudo ao seu alcance para garantirem a minha segurança? Open Subtitles تذكرين حين أكدتم لي أنتِ ووزارة الخارجية بأكملها أنكم ستفعلون أيّ شيء بمقدوركم لضمان سلامتي؟
    Força Aérea dos USA, Departamento de Defesa dos USA, Marinha dos USA. Open Subtitles ثمّة سلاح الجو الأميركي ووزارة الدفاع الأمريكية والبحرية الأمريكية
    O Departamento de Defesa já lhes atribui 6 crimes. Open Subtitles منذ دلك الحين ووزارة الدفاع .. تنسب إليهم سرقات متعددة
    Nós temos atualmente uma série de programas nestes três países que a USAID e o Departamento de Estado estão a usar para lidar com a violência. TED لدينا العدد من المخططات حاليًا في هذه البلدان الثلاثة تنفذها وكالة التنمية الدولية ووزارة الخارجية في سبيل مواجهة مشكلة العنف
    Os meus colegas no Grupo de Especialistas do Crocodilo, da IUCN, o Banco de Crocodilos de Mandras, uma ONG, a World Wildlife Fund, o Instituto de Vida Selvagem, da Índia, os Departamentos da Floresta, e o Ministério do Ambiente, trabalhamos todos em conjunto. TED الزملاء في الفريق المتخصص للتمساح في الطبيعة، بنك مادرس للتماسيح و ان جي او كمُمَول عالمي والمعهد الهندي للحياة البرية قسم الغابات الاستوئية ووزارة البيئة، وعملنا كلنا على أشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus