"ووقتاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo
        
    Gastamos tanto tempo em diálogos de surdos e tão pouco a resolver os nossos desacordos. TED قضينا وقتاً كبيراً في الحديث مع بعضنا ووقتاً غير كافي للحديث عن اختلافاتنا،
    Quanto mais espesso for o objeto, mais radiações precisa. e mais tempo precisa. TED كلما كان الشيء أثخن .. كلما احتاج اشعة إكس اكثر ووقتاً اطول
    Ela devia ter passado menos tempo nas decorações e mais tempo no quarto. Open Subtitles أجل، ربما كان عليها أن تمضي وقتاً أقل في التزيين ووقتاً أطول في غرفة النوم
    É óbvio que investistes muito tempo e esforço neste lugar. Open Subtitles من الواضح أنك بذلت جهداً ووقتاً بهذا المكان
    Se eu fosse a ti, passava mais tempo com o teu homem e menos tempo atrás de informadoras que o teu pai pode ter comido. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لأمضيتُ وقتاً أطول مع خليلكِ ووقتاً أقلّ في البحث عن مخبرة قد يكون والدكِ ضاجعها قديماً
    Devias passar menos tempo a sexualizar o teu almoço e mais tempo a pensar em ideias para uma história. Open Subtitles لربما يجب أن تقضي وقتاً أقل في تزيين غذاءك ووقتاً أكثر في الإتيان بأفكار جديدة لعينة
    Investimos tempo e dinheiro num funcionário, - e vemo-lo ir embora. Open Subtitles تستثمر مالاً ووقتاً في الموظفين فقط لتراهم وهم يغادرون
    Passo tempo demais a registar a vida dos outros e não a viver a minha. Open Subtitles أمضيت وقتاً طويلاً بتسجيل الحياة ووقتاً غير كاف في عيشها
    Preciso de dexametasona e tempo suficiente para provocar uma reacção respiratória para confirmar a Síndrome de Cushing. Open Subtitles أحتاج "ديكساميثازون" ووقتاً كافياً لإحداث ردّ فعل تنفّسيّ -وتأكيد متلازمة "كوشينج "
    Se passassem menos tempo a pensar em sexo e mais tempo a concentrar-se em livros de BD, teríamos muito menos destes momentos embaraçosos. Open Subtitles إن قضيتم يا قوم وقتاً أقل في التفكير بالمضاجعة ووقتاً أكبر في التركيز علي القصص المصورة لكان سيكون لدينا لحظات محرجة أقل
    Se Radley gasta-se menos tempo na igreja, e mais no seu alfaiate, ele não se assemelharia assim tanto a uma personagem de um péssimo livro. Open Subtitles إذا قضي "برادلي" وقتاً أقل في الكنيسة ... ووقتاً أكثر لدي الخياط ربما لم يكن ليشبه كتاب ترانيم... كنسية مطوي بشكل سيء
    Mais tempo agora, com o Julian a destruir tudo em que trabalhei nos bastidores. Open Subtitles ووقتاً أكثر الآن مع تدمير (جوليان) لكل فرصة أتيحت لي للعمل بشكل سريّ
    - E menos tempo no Bloco? Open Subtitles ووقتاً أقل في غرفة العمليات
    E mais tempo ficando alerta! Open Subtitles ! ووقتاً أطول لتكون متيقظاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus