Ele parou de chorar. Ele só piscava e sorria, piscava mais e mais, mas não chorava. | Open Subtitles | توقف عن البكاء كان يغمز بعينيه ويبتسم |
Ele segurava-lhe na mão e sorria. | Open Subtitles | كان يمسك بيدها ويبتسم |
'Soviético". e sorria de novo | Open Subtitles | رجل سوفيتي ويبتسم ثانية |
Achei que ele estava feliz. - Ele estava sorrindo. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه سعيدًا، لقد كان يضحك ويبتسم |
Sempre a olhar para mim, sorrindo... | Open Subtitles | دائماً يلاحقني بعيناه ويبتسم لي |
E este riu-se das tuas piadas todas. Este gosta muito de ti. Endireita-se e sorri sempre que te levantas para falar. | Open Subtitles | هذا الرجل موالٍ لنا، يجلس ويبتسم عندما تتحدثين |
Como teu treinador de dança sábio e bêbedo, sei que algures o teu pai está a olhar para ti e a sorrir. | Open Subtitles | -بصفتي مدربك الحكيم والسكير للرقص أعرف أنه في مكان ما ، ينظر أبوك إليك من أعلى ويبتسم ، ها هو ذا |
Eu só tenho que dizer que meu pai, Walter Deeds, está sorrindo do céu agora mesmo, neste momento. | Open Subtitles | جمعتكم اليوم لأخبركم أن أبى (والتر ديدز) لابد وأنه يتغنى ويبتسم الأن فى الجنه |
Olha para isto e sorri, porque estás na televisão. | Open Subtitles | الوارد ينظر ويمضي ويبتسم ' سبب |
Sai do prédio, dá exatamente sete passos, para e sorri. | Open Subtitles | يخطو سبع خطوات بالتحديد ، يتوقف ويبتسم |
Está constantemente a olhar para mim e a sorrir. | Open Subtitles | انه ينظر الي هكذا ويبتسم دائما |
Toda a gente feliz e a sorrir. | Open Subtitles | كل واحد سعيد ويبتسم |