"ويتضمن ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • incluindo
        
    O gravador da cabine, grava sons do interior da cabine, incluindo o som dos motores, a paragem dos motores e outros sons de interesse. Open Subtitles يسجل الأول الأصوات من داخل قمرة القيادة، ويتضمن ذلك ضوضاء المحرك، تحذيرات الكمبيوتر، وأخرى ذات أهمية
    Grande surfista. Tem um longo cadastro, incluindo agressão a uma mulher, há uns anos. Open Subtitles مركمج عصبي المزاج، يملك سجلاً حافلاً ويتضمن ذلك القيام بالإعتداء على إمراة قبل بضع سنوات
    E se alguém desobedecer-me, incluindo o teu amigo, Open Subtitles وإن لم يرضخ أي أحد لي ويتضمن ذلك خليلك الصغير
    Os registos médicos muitas lesões em criança, incluindo duas fracturas em espiral do antebraço e uma da clavícula. Open Subtitles سجلاته الطبية تحتوي على الكثير من الاصابات اثناء الطفولة ويتضمن ذلك كسر مزدوج
    Algumas centenas de pessoas foram envenenadas, incluindo duas crianças e três idosos que morreram mais tarde. Open Subtitles اُصيب المئات من الناس بالتسمم ويتضمن ذلك طفلين وثلاث ضحايا من كبار السن تُوفوا فيما بعد
    Ele continuou a cometer crimes, incluindo homicídio. Open Subtitles لقد واصل إرتكاب جرائمه ويتضمن ذلك الأمر القتل
    Os cientistas têm adiantado diversas explicações, incluindo o alongamento repentino dos ligamentos e, em casos extremos, o rangido dos ossos, um de encontro a outro. TED يجعلها تفرقع مثل ذلك، عرض الأطباء عدة تفسيرات ويتضمن ذلك تمدد الأربطة بسرعة وفي حالات خطيرة تحتك عظام فعلية ببعضها البعض
    Tinha feito muitos progressos pessoais, incluindo aprender a expressão "progressos pessoais". Open Subtitles أحرزت الكثير من التقدم الشخصي منذ ذلك الحين ويتضمن ذلك تعلم العبارة "التقدم الشخصي"
    A cablagem é toda nova, incluindo os disjuntores. Open Subtitles ويتضمن ذلك قواطع الدوائر الكهربية
    incluindo quando cometeste realmente um crime. Open Subtitles ويتضمن ذلك وقت ارتكابك جريمة، بالطبع
    incluindo a servidão... Open Subtitles ويتضمن ذلك عبودية !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus