"ويحتاجون" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisam de
        
    • e precisam
        
    • e precisavam
        
    • Eles precisam
        
    Elas sabem que este é o grande público-alvo do futuro e precisam de compreendê-lo. TED إنهم يعلموا أن هذا هو الجمهور الكبير في المستقبل. ويحتاجون لفهمه.
    quer sejam "gays" ou não. São vossos irmãos e irmãs, precisam de si para os representar. TED إذا ما كنت مثليّا أم لا، فإن هؤلاء إخوتك و أخواتك هنا، ويحتاجون صوتك.
    Eles significam tudo para mim. Eles precisam de mim tanto quanto eu deles. Open Subtitles إنهم يعنون كل شىء لى ويحتاجون إلىّ قدر حاجتى إليهم
    Que tal porque eles sentiram que haviam problemas neste Batalhão e precisavam de ajuda para determinar qual era? Open Subtitles ما رأيك بأنهم يشعرون ان هناك مشكلة في المكان ويحتاجون مساعدةً على تقرير
    - precisam de carinho. Open Subtitles ويحتاجون إهتماماً كبيراً ويجب أن تعلميهم أين يقضون حاجتهم
    As pessoas precisam de transportes, e de massagens para descontrair. Open Subtitles الناس في حاجة للتنقل ويحتاجون للتدليك للارتياح
    Porque estes lindos pés estão cansados e precisam de uma massagem. Open Subtitles لأن هذه أقدام جميلة تعبوا ويحتاجون القليل من فرك.
    Essas pessoas estão na administração da empresa do meu filho e precisam de algum incentivo para me venderem as suas acções. Open Subtitles وهؤلاء البشر أعضاء مجلس إدارة بشركة أبني ويحتاجون إلى حافز لبيع أسهمهم لي
    Sim, triamo-los para termos a certeza de que são velhos, doentes e precisam de cuidados. Open Subtitles بلى، نفرزهم لنتأكد من أنهم كبار بالعمر ومرضى ويحتاجون للرعاية
    Têm muito lixo e também precisam de sacos. Open Subtitles يوجد عندهم كثير من الأنقاض ويحتاجون للمكانس
    Também pode ter pessoas presas lá que precisam de ajuda. Open Subtitles ، أيضا ، ربما يوجد هناك أناس محاصرون هناك ويحتاجون إلى المساعدة
    Eles estão nas 11 jardas, precisam de chegar até às 25 jardas. Open Subtitles إنهم في المركز 11 ويحتاجون للوصول ..إلى المركز 25
    Nós arrendámos o andar, é uma corporação e precisam de remodelar. Open Subtitles نحن أجرنا الطابق,هم شركه ويحتاجون لإعادة التصميم
    Quero dizer, se eles cumpriram a pena, e precisam de uma segunda oportunidade, não seria melhor para eles estar num bom bairro? Open Subtitles ،أعني، لو كانوا قد قضوا مدة عقوبتهم .. ويحتاجون إلى فرصة ثانية ألن يكون من الأفضل لهم أن يمكثوا في حيّ لطيف؟
    Quando foram espancados, sangravam e precisavam de ajuda, procuraram-me. Open Subtitles عندما كانو يتعرضون للضرب وينزفون ويحتاجون إلى المساعدة، كانوا يأتون إلي.
    Tenho convidados e Eles precisam da sua aranha velha e demente. Open Subtitles ويحتاجون العنكبوت الكبير المخبول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus