O prodígio dos debates passa-se, esmaga as cabeças dos colegas. Que bocejo. | Open Subtitles | أعجوبة المناظرة يتحطم ويحطم أدمغة زملائه، ياللملل |
Ele rosna, come como um porco e esmaga. | Open Subtitles | هو يصرخ , يأكل مثل الخنزير , ويحطم |
Ele não tem ninho mas usa o ninho dos outros e destrói os ovos. | Open Subtitles | لذا يذهب إلى أعشاش الطيور الأخرى ويحطم بيضهم |
Isto é o que ele faz, ele vem e destrói tudo. | Open Subtitles | هذا ما يفعله يأتي ويحطم كل شيء |
O romance fala de uma destas novas pessoas, Alvin, que pensa: "Talvez esta não seja a melhor maneira", e destrói todo o sistema. | TED | وفي الرواية، خلق شخصا بعينه اسمه ألفين (Alvin). وهو يقول، ربما أنها ليست الطريقة الأفضل، ويحطم النظام بأكمله. |
Quando alguém entrar por aquela porta e quebrar o recorde, esqueço tudo. | Open Subtitles | عندما يدخل شخص من هذا الباب ويحطم الرقم القياسى حينها سنتوقف عن الكلام فى هذا الموضوع |
Como poderia ele contar a Cosette e quebrar seu coração? | Open Subtitles | كيف يمكنه أن يخبر كوزيت ويحطم قلبها ؟ |