Se o nosso Feiticeiro da Primeira Ordem está com tanta vontade de ajudar, por que está ele aqui parado com as mãos de lado? | Open Subtitles | إن كان عرّافنا الذي من الدرجة الأولى متلهفٌ للمساعدة فلما يقف هنالك ويداه إلى جانبه |
Nunca algemes uma pessoa sentada com as mãos nas costas. | Open Subtitles | لا تقيد رجلا بالأغلال أبدا في وضعية الجلوس ويداه خلف ظهره |
Seus olhos ficavam mortos... e ele começava a andar em frente, bastante devagar... com as mãos de lado, como se ele não tivesse medo de nada. | Open Subtitles | تفقد عيناه ضوأهما ويبدأ بالتحرك ببطء شديد ويداه على جانبيه وكأن ليس لديه ما يخشاه |
Mas e se as mãos dele estiverem vermelhas por estarem cobertas com o sangue da pessoas que ele vai esfaquear até à morte? | Open Subtitles | ماذا لو قبضنا عليه متلبساً ويداه ملطختان بدماء الشخص الذي طعنه حتى الموت؟ |
Só um. E as mãos dele estão... | Open Subtitles | واحد فقط، ويداه |
Simplesmente... a ouvir os amigos e com as mãos nos bolsos. | Open Subtitles | يستمع فقط إلى أصدقائه ويداه في جيوبه. |
Quem estiver no carro, saia com as mãos levantadas. | Open Subtitles | أي شخص في السيارة يخرج ويداه مرفوعتان |
com as mãos e os pés cortados. | Open Subtitles | ويداه وقدميه فصلا عن جسده |
O Frank estava sentado em frente da televisão com as mãos nos calções. | Open Subtitles | و ( فرانك ) جالس أمام التلفاز ويداه داخل الشورت |