O teu patrão telefonou e quer que lhe ligues imediatamente. | Open Subtitles | رئيسك في العمل اتصل ويريدك أن تتصل به حالا |
e quer que saiba, em caso de que decida apresentar-se, que estará aí com sua organização para lhe respaldar. | Open Subtitles | ويريدك أن تعرف ستنطلق عندما يحين الوقت سيساندك مع فريقه لمساندتك |
Que sente muito, que te ama, e quer que fiques de bem com ele. | Open Subtitles | يقول أنه يحبك، .وأنهآسف. ويريدك أن تتوقفي عن الغضب عليه |
Ele quer que tires umas fotos para o jornal da escola. - A sério? | Open Subtitles | أجل , هو قال إنه يريدك أن تنضمى مجددا بنادى التصوير ويريدك أن تعودى بقدر المستطاع |
Ele quer que gostes dele. | Open Subtitles | ويريدك أن تعجـب بـه لا يغيـر ذلك رأيي فيــه |
Ele tem uma feira de ciências amanhã, às 8:00, e Ele quer que tu vás. | Open Subtitles | لديه معرض علوم غداً بالثامنة ويريدك أن تكون هناك |
Está em Porto Rico, e quer que vás passar algum tempo com ele. | Open Subtitles | انه في بورتو ريكو ويريدك أن تذهب للعيش معه لفترة |
Ele vai-se casar, e quer que sejas o padrinho dele. Sê tu o padrinho dele. | Open Subtitles | حسناً، سيتزوج ويريدك أن تكون إشبينه |
e quer que façamos o mesmo com Ele. | Open Subtitles | ويريدك أن تفعــل المثل معــه |
- e quer que participes. - Excepto isso. | Open Subtitles | ويريدك أن تشتركى - ماعدا هذا - |
E o Charlie disse que tens uma espécie de, não sei, títulos de ações, e quer que tragas contigo a nota do banco. | Open Subtitles | كما قال (تشارلي) إن لديك... لا أدري، سند أسهم ويريدك أن تحضري إشعار المصرف معك إنه في حاجة إليه |
Ele quer que escreva para a NSA a declará-lo um herói. | Open Subtitles | ويريدك أن تكتب خطاباً إلي وكالة الأمن الوطني تُعلن فيه أنه بطل... |
Agora é tudo sobre a HSN, e Ele quer que vás com ele. | Open Subtitles | إنها الأهم الآن، ويريدك أن تنضمي إليه |
E Ele quer que você dê mais aulas? | Open Subtitles | ويريدك أن تدرس المزيد من الحصص؟ |
Ele quer que tu uses isto. | Open Subtitles | ويريدك أن ترتدي هذا. |