"ويساعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ajuda
        
    • e ajudar
        
    • Ajudam
        
    • ajuda a
        
    um, dois, três. Este efeito é muito agradável para a mente, e ajuda a frase a soar bem. TED إن تأثير ذلك على الدماغ ممتع ويساعد في جعل الجمل تبدو صحيحة
    Vantagens: solução climática mais eficiente, popular e populista, pró-crescimento e pró-negócio, diminui a ação governamental e ajuda a classe trabalhadora. TED الفوائد: أكثر حل مناخي فعال، والأكثر شعبيةً، مؤيدٍ للنمو ومؤيدٍ للتجارة، يقلص الحكومة ويساعد الفئة العاملة.
    Geram uma carga de eletricidade estática e o pólen agarra-se a elas e ajuda a espalhar aquele pólen de estigma em estigma. TED يولدون شحنة كهربائية مستقرة مما يجعل حبوب اللقاح تقفز عليها ويساعد على انتشار هذا اللقاح من زهرة الى زهرة.
    A subida da temperatura pode abrandar as bactérias e ajudar o sistema imunitário a destruir os agentes patogénicos. TED إذ يساعد الارتفاع في درجة الحرارة على إبطاء عمل البكتيريا ويساعد أيضاً جهاز المناعة على تهديم محدثات المرض.
    e qualquer um, em qualquer parte, pode agarrar nelas e usá-las, e ajudar a cumprir as promessas da tecnologia. TED إنها هناك بالخارج للأبد، وأي شخص في أي مكان يستطيع التقاطهم واستخدامهم، ويساعد في الوفاء بالوعد في تكنولوجيا النانو.
    Eles adoram os neutrões que vagueiam e Ajudam a provocar a reação. TED انها تحب النيوترونات الجارية ويساعد هذا التفاعل على الحدوث.
    É um nome divertido, mas também chama atenção para o nosso projecto e ajuda a perceber o que estamos a tentar fazer para salvar elefantes. TED إنه اسم مضحك، لكنه يجذب الانتباه لمشروعنا ويساعد الناس على فهم ما نقوم بفعله لحماية الفيلة.
    Por aqui, é utilizado como agente de secagem, e ajuda a preservar madeira colorida em condições muito húmidas. Open Subtitles لقد نظرت الى السماء الكوبالت. حوالي هنا، يتم استخدامه كما وكيل التجفيف، ويساعد الخشب وصمة عار في الظروف الرطبة.
    Previne as necroses e ajuda a arejar os tecidos. Open Subtitles إنه يحجب القرح الجلدية ويساعد على تهوية الأنسجة...
    Os autores de palavras cruzadas têm uma inteligência acima da média... e ajuda se souberem soletrar. Open Subtitles مصممواالكلماتالمتقاطعةلديهم .. معدل ذكاء فوق المتوسط ويساعد إذا كانوا يستطيعون الإستهجاء
    Fazê-lo aparecer de chapéu branco e revólveres faz desanuviar a tensão, e ajuda a que as pessoas o vejam como um pessoa. Open Subtitles رؤيتك بقبعتك البيضاء وست مسدسات ابعد التوتر ويساعد العامة على رؤيتك كشخص..
    O plástico da cobertura protege de raios agressivos e ajuda à regeneração das células. Open Subtitles البلاستيك في القناع التجميلي يمنعتسربالإشعاعات... ويساعد في إستعادة بناء الخلايا المفقودة
    Quando ele voltou disse que as vozes o salvaram, que lhe disseram, que ele tinha de ficar limpo e ajudar os outros. Open Subtitles عندما تعافى، قال أن الأصوات هي من أنقذته. وقالت له أن يتعافى من الإدمان، ويساعد الآخرين على الشفاء.
    Isto vai ampliar a sua pélvis e ajudar o bebé a sair. Está bem? Open Subtitles سيؤدي إلى اتساع تجويف الحوض ويساعد على خروج الطفل
    Depois, os ornitólogos podem lá ir e ajudar a rastrear populações, migrações, etc. TED وبعد ذلك عالم الطيور المتخصص يبدأ ويساعد في مراقبة أعدادهم , هجراتهم , إلخ .
    Pois, porque o Paddy comprava cocaína ao Oso para, então, traí-lo e ajudar o Cavanaugh a prendê-lo? Open Subtitles أجللماذايشتريالكوكائينمن"أوسو " ثم ينقلب ويساعد على إعتقاله ؟
    Ajudam de forma fácil a manutenção do tráfego de chamadas, mas também são vulneráveis. Open Subtitles يجعل المغناطيس اسهل ويساعد في التحكم في مرور المكالمة لكنها ايضاَ ضعيفة
    Ajudam a fortificar os ossos e dentes. Open Subtitles ويساعد على تقوية الأسنان و العظام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus