Ele saltava e pulava, com as mãos para baixo. | Open Subtitles | هو يستخدم القفز والوثب ويسحب يداي للأسفل تعرف |
Para perseguir essa baleia branca por toda a costa e por todos os cantos da Terra até que o seu jorro seja de sangue negro e fique moribunda de barriga pró ar. | Open Subtitles | أن تطاردوا ذلك الحوت الأبيض بكلا جانبي البر وكل أصقاع الأرض، حتى تراق دماؤه السوداء ويسحب جسده ميتا |
O intuito era mudar de nome, retirar o dinheiro, e depois desaparecer. | Open Subtitles | والهدف هو ان يغير اسمه, ويسحب النقود ,ثم يختفى. |
Ele que pegue no rádio e mande os seus homens largarem o Hodges. | Open Subtitles | اخبر هذا الرجل ان يتواجد على الراديو ويسحب رجاله من هودجيز |
Mas em seguida o primeiro perdeu o rumo e arrastou os demais com ele. | Open Subtitles | ولكن في وقت قريب جداً الرجل في الأمام ينحرف عن المسار ويسحب الجميع معه. |
Quando o macaco lá enfia a mão e agarra a fruta, o seu punho fechado é grande demais para caber no buraco. | Open Subtitles | وعندما يضع القرد يده بالداخل ويسحب الفاكهة قبضة يده المغلقة كبيرة جدا ليستطيع سحبها من الثقب |
Depois, uma longa vara de bambu é usada para apanhar o fio e puxar a rede para a colocar em posição debaixo do gelo. | Open Subtitles | يستعمل قطب الخيزران لتعليق الخيط لمدة طويلة ويسحب الشبكة إلى الموقع تحت الثلج. |
Jesus virá, pegará no Cara Oca e... puff. | Open Subtitles | المسيح سيأتي، ويسحب ناصية خاوي الوجه ليورده الهلاك. |
Tira-me a camisola e acaricia-me com as suas mãos quentes. | Open Subtitles | ويسحب ثوب النوم ويداعبني بيداه الدافئتان |
Estás sempre a dar passos em falso e a arrastar os teus contigo. | Open Subtitles | أنت إلى الأبد وصول ما بعد قبضة، ويسحب أولئك بجانبك كما تسقط. |
e, quando fizer, a Polícia estará lá e irá levá-lo novamente para a prisão. | Open Subtitles | القضاء سيكون موجوداً ويسحب مؤخرته للسجن ثانيةً |
Serias capaz de arriscar a tua posição por um homem sem nome que irá certamente macular o teu e arrastar a tua reputação para a lama? | Open Subtitles | ستعرضين مكانتك الإجتماعية للعار والخطر من أجل رجلاً بلا إسم والذي بدوره سيلطخ إسمك ويسحب سمعتك إلى الحضيض |
Os meus rapazes separaram as várias pegadas, e encontraram estas. | Open Subtitles | أولادي عملوا حقيقيين الشغل الجيد جدا... ... فصلالحذاءالمختلف يطبع ويسحب هذه. |
e mais, é impossível um homem desta altura, debruçar-se sobre a cómoda para baixar as cortinas. | Open Subtitles | اضافة ليس هناك رجل بهذا الطول ... يمكنه ان يصل فوق الخزانة ويسحب مانعات الضوء للاسفل |
A fera rolou sobre si, e ficou a mirar-me com aqueles olhos verdes... a estender e a retrair as suas garras num espasmo final de morte. | Open Subtitles | إنقلب الوحش وحدّق علي ...بواسطة عيونه الخضراء يمدد ويسحب مخالبه في .آلامه الأخيرة من إحتضاره |
Tá bom, então agora você está dizendo isso Cyrus Menlo estava inconsciente e se arrastou na ruela? | Open Subtitles | سايروس مانلو " كان غير واعي " ويسحب من الزقاق ؟ |
Há um urso aqui e ele levou alguns corpos. | Open Subtitles | بأن هناك دبا هنا , ويسحب الجثث الى كهفه |
O assassino apareceu por trás e põe-lhe isto em cima. | Open Subtitles | القاتل ياتي من خلفه ويسحب هذا علي وجهه |
Ele diz-me coisas más e puxa-me o meu cabelo. | Open Subtitles | -إنّه مُتنمّر، ويقول أشياء وضيعة ويسحب شعري . |
Não quis que se zangasse e retirasse tudo. | Open Subtitles | لم أرده أن يجن ويسحب كلامه. |