"ويكره" - Traduction Arabe en Portugais

    • odeia
        
    • detesta
        
    • odiar
        
    Se eu, que gosto dele, o receio quanto receio terá ele de si mesmo, ele que se odeia? Open Subtitles لو خفت منه فمن سيحبه كيف يخاف الانسان نفسه ويكره نفسه؟
    O Constantine Dmitrich despreza e odeia a cidade e os citadinos. Open Subtitles قسطنطين ديمتريتش يحتقر ويكره بلدتنا وسكانها هل تعيش في البلد على مدار السنة؟
    Ele odeia crimes; ele odeia criminosos e ele odeia polícias que não os odeia tanto como ele. Open Subtitles يكره الجريمة، يكره المجرومين ويكره الشرطة لا نكرهم بقدر ما يفعل
    Ele precisa de mim e detesta o facto de precisar de mim, portanto o que faz ele? Open Subtitles هوَ يحتاجني، ويكره واقع بإنه يحتاجني، ذهب للعمل أحدثَ ثغرة بيني وبينك! كم أنتَ حقير.
    Descobri que podemos, simultaneamente, amar e odiar alguém. Open Subtitles إكتشفت بأن المرأ يستطيع أن يحب ويكره بنفس الوقت
    Temperamental, odeia violência contra os animais e você é o meu colega, Gerald Jimes. Open Subtitles حازم للغايه , ويكره الاساءه للحيوانات وانت شريكي , جيرالد جايمس
    Era chegado à mãe e odeia a ideia de uma substituta. Open Subtitles فقد كان مقرباً من أمه ويكره فكرة إستبدالها.
    Qualquer coisa com mais de um metro, peludo, fedorento... e que odeia o Natal. Open Subtitles ‫شيء طوله 4 أقدام، كثيف الشعر، نتن، ‫ويكره عيد الميلاد.
    Ele odeia as minhas ideias para o editorial, ele odeia as minhas sugestões para entrevistas e odeia as novas fotografias que encomendamos. Open Subtitles يكره فكرتي للمقال الإفتتاحي ويكره إقترحاتي للمقابلات ويكره الصور الجديدة التي طلبناها
    Ele é um homem inteligente, esperto e ambicioso, que odeia o seu trabalho, que odeia a Construções Empréstimos, quase tanto como eu. Open Subtitles إنه شاب ذكي وحكيم وطموح ويكره عمله ويكره "التعمير والقروض" تقريباً بقدر ما أكرهه
    O Ahab odeia cobardes, não suporta o fedor a medo que exalam. Open Subtitles أيهاب يكره الجبناء ويكره شعورهم بالخوف
    Porque está cheio dele e odeia os filhos e tem um coração fraco. Open Subtitles لأنه غنيّ ويكره أبنائه، وهو مريض بالقلب
    Ele conhece toda a gente e odeia comunistas. Open Subtitles هو يعرف الجميع ويكره الشيوعيين
    Neste momento, não me lembro de quem nos ama e quem nos odeia ... mas, sei que este baile vai ser nosso. Open Subtitles عند هذه النقطة، لا أستطيع أن أتذكر الذي يحبنا ويكره لنا... لكني أعرف أننا الذهاب الى تملك هذا الرقص.
    O novo editor é um homem solteiro de fé judaica que odeia basebol? - Sim... Open Subtitles إذاً، المحرر الجديد في "غلوب" هو رجل يهودي غير متزوج ويكره البيسبول؟
    Ele adora o trabalho dele e odeia falhar. Open Subtitles يحب وظيفته. ويكره حقاً أن يفشل.
    Respira, come, e odeia. Open Subtitles يتنفس ويأكل ويكره
    Tem um problema grave de pele e detesta que as pessoas saibam. Open Subtitles على مايبدو كانت لديه حاله جلدية سيئة ويكره أن يعرف الناس ذلك
    E o Stanley detesta multidões, miúdos e música. Open Subtitles ويكره الزحام، والأطفال،والموسيقى.
    Ele é, claro, uma lula e detesta o Bob Esponja e toca clarineta. Open Subtitles بالطبع هو سمك صبار ويكره (سبونغ بوب) وهو يلعب "الكلارينت"
    Tem um bom filho, Ruth, educa-o para amar a religião e a odiar o mundo. Open Subtitles أتمنّى لكِ ابناً صالحاً يا (روث) وربِّيه لِيحب الدين ويكره العالم
    A odiar a si mesmo. Open Subtitles ويكره نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus