Mas tenho de avisar-te que a empresa está numa situação muito precária e que tudo pode acontecer. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أخبرك أن أوضاع الشركة غير مستقرة ويمكن أن يحدث أي شيء .. |
Isto pode acontecer, e o resultado poderia ser muito bom para a Humanidade. | TED | ويمكن أن يحدث هذا، ويمكن أن تكون النتيجة جيدة جدًا للإنسانية. |
É a mesma coisa, e pode acontecer rapidamente. | TED | انه نفس الشيء، ويمكن أن يحدث بسرعة هائلة. |
- Se Calígula morresse... - pode acontecer... | Open Subtitles | إذا كاليغولا يجب أن يموت ، ويمكن أن يحدث |
Outra grande conjunção vai ocorrer. Qualquer coisa pode acontecer. | Open Subtitles | وسيحدث تراص عظيم آخر ويمكن أن يحدث أي شئ |
Você destaca-se na multidão tudo pode acontecer. | Open Subtitles | كنت تبرز في الحشد، ويمكن أن يحدث أي شيء. |
Há uma coisa chamada pareidolia, que engana o cérebro para ver rostos em objectos, e isso pode acontecer por falta de sono. | Open Subtitles | هناك شيء يسمى الباريدوليا يُهيء للعقل بأنه يرى وجوهًا في الجماد، ويمكن أن يحدث |
- pode acontecer a qualquer um. | Open Subtitles | - المتأنق، والاسترخاء. ويمكن أن يحدث لأي شخص. |
(Risos) E pode acontecer o contrário. Adoro realmente criar, por exemplo, retratos sonoros das pessoas. | TED | (ضحك) ويمكن أن يحدث العكس تمامًا، لذا فأنا أستمتع حقاً بصنع، صورٍ صوتيةٍ للناس. |
(Risos) Então, a troca de sexo no oceano pode acontecer nas duas direções e, às vezes, até vai alternando, e isso é só uma das muitas estratégias incríveis que os animais do oceano usam para se reproduzirem. | TED | (ضحك) لذا يمكن أن يحدث التحوّل الجنسي في المحيطات بالاتجاهين ويمكن أن يحدث ذهابًا و إيابًأ في بعض الأحيان، وهذه واحدة من عدة استراتيجيات مذهلة تستخدمها الحيوانات لتتكاثر في المحيطات. |