"وَجدتْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrou
        
    • encontrado
        
    • encontradas
        
    • encontrados
        
    Mas tudo mudou no dia em que nos encontrou. Open Subtitles لكن الذي كُلّ المُتَغَيّرون اليوم وَجدتْ موقعَ ويبنا.
    A verdade é que encontrou outro tipo quando eu estava na Coreia. Open Subtitles الحقيقة انها وَجدتْ رجلاً آخراً عندما كَنَت في كوريا.
    Quanto às fibras que a Sara encontrou no corpo... Open Subtitles وتلك الأليافِ التي ساره وَجدتْ على الجسمِ؟
    A densidade do vidro é idêntica ao pedaço encontrado no pescoço. Open Subtitles كثافة الطوفِ المماثلةِ إلى الزجاجِ وَجدتْ في رقبةِ الرجلِ الميتِ.
    Pelo menos faz-me o obséquio de comparar as impressões do Gordon Wallace com as impressões encontradas na cena do crime. Open Subtitles على الأقل يَعمَلُ ني المجاملةُ لركض طبعاتِ جوردن والاس ضدّ أيّ طبعات وَجدتْ في مشهدِ الجريمةَ.
    Esta é a estrutura molecular... do conjunto de detritos encontrados no local do acidente. Open Subtitles هذا تركيبُها الجزيئيُ العيّنة وَجدتْ في منطقةِ الكارثةَ.
    A polícia encontrou a vítima, Charlene Roth, neste saco do lixo. Open Subtitles وَجدتْ الضحيّةُ شارلين روث في هذه حقيبةِ النفاياتِ.
    Ela encontrou registo de vendas a menores. Open Subtitles وَجدتْ أعداد كبيرةَ المبيعاتِ تحت سنّ البلوغِ.
    O turno do dia encontrou o chuveiro ainda húmido, por isso ela obviamente lavou-se. Open Subtitles وَجدتْ نوبةُ النهار الدُشَ ما زالَ يُبلّلُ،
    A policia encontrou os balões a dizer "Obrigado" no passeio onde o Adam foi levado. Open Subtitles الشرطة وَجدتْ تلك المناطيد على الرصيفِ بمكان إختطاف آدم ترك ليها عبارة شكراً لك
    No seu corpo e face, ela encontrou um charme especial. Open Subtitles في جسمِها ووجهِها وَجدتْ سحر خاصّ
    A mãe dele encontrou uma carta minha. Open Subtitles أمّها وَجدتْ الرسالة التي أنا كتبتها
    Ela sempre se interessou muito pelos clássicos, literatura grega e romana, história, e sempre gostou do oceano, então encontrou um programa que combinava todos os seus interesses. Open Subtitles هي دائماً تهتمَّ بالكلاسيكيين جداً، الأدب اليوناني والروماني، تأريخ، وهي تُتمتّعُ بالمحيطِ دائماً، لذا وَجدتْ برنامج لذلك يَدْمجُ كُلّ مصالحها.
    Até a noite em que ela encontrou meu livro. Open Subtitles يَرْبطُ الليلَ بأنّها وَجدتْ كتابَي.
    Por volta das seis da manhã, é encontrado um utilitário abandonado na I-15 Norte. Open Subtitles حول 6: 00 صباحاً ، دورية طريق سريعِ وَجدتْ إس يو في متروك على أنا
    Garcia, houve algum corpo feminino encontrado em Roanoke County nos últimos dias? Open Subtitles غارسيا، كَانتْ هناك أيّ أجسام نسائية وَجدتْ في مقاطعةِ رونوك
    Um sindicalista de 32 anos foi encontrado morto nos limites de Steveston, nos bosques de Massachusetts. Open Subtitles أي منظم عملِ يو إم دبليو بعمر 32 سنةً كَانَ وَجدتْ ميتةً خارج بلدةِ Steveston، في غابةِ ماسوشوستس.
    Foi processado com supercola, rodamina e laser, mas não foram encontradas impressões digitais. Open Subtitles مصنّع مَع superglue، rhodamine، ليزر. لا طبعاتَ وَجدتْ مع ذلك.
    Cuja composição é igual às drogas encontradas no carro de Zamesca. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط سَيُرقّمُ صفحاتك لأن هذه نفس المكوّناتِ مِنْ المخدّراتِ أنت وَجدتْ في سيارةِ Zamesca.
    Foram encontradas duas fibras diferentes no Will Sutter. Open Subtitles Hodges: كان هناك إثنان مختلف الألياف وَجدتْ على سَسوتير.
    Muitos dos recifes aqui encontrados correm paralelos ás praias. Open Subtitles وَجدتْ العديد مِنْ الشعاب المرجانية هنا توازي شواطئَ الجزيرةَ.
    Mas como esta expedição é financiada pela nossa fundação, todos os itens encontrados por vocês, são pertença da fundação. Open Subtitles ان فعاليات هذه العملياتِ التي كَانتْ مموّلة من قبل أموال مؤسساتِنا منذ أن وَجدتْ عمليات البحث المادةَ،يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى المؤسسةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus