Eli David chegou aqui num dia e morreu no outro. | Open Subtitles | ألي ديفيد وَصلَ هنا يوم واحد وكَانَ ميتَ القادمون. |
chegou ao aeroporto há cerca de uma hora e fica sempre aqui. | Open Subtitles | وَصلَ إلى المطارِ قبل حوالي ساعة، و يَبْقى دائماً هنا. |
O Jamey chegou a tribunal mesmo a tempo. Ficámos todos exaustos. | Open Subtitles | وَصلَ جَيمي إلى المحكمةِ في الوقت المناسب كُلّ شخص أُهدرَ بالكامل |
Não olhes agora, mas acaba de chegar o Primeiro-ministro. | Open Subtitles | لا تَنْظريْ الآن، لكن رئيسَ الوزراء وَصلَ فقط |
Ali estava um tipo loiro que tinha chegado com o grupo nessa manhã. | Open Subtitles | نعم، كان هناك رجلُ أشقرُ وَصلَ مع فتاة هذا الصباح حفل شراب أو شيء من هذا القبيل |
Alguém chegou lá muito antes de mim. | Open Subtitles | وَصلَ شخص ما إلى تلك الزهرةِ قبل فترة طويلة من قبلى |
- Uma coisa é certa o sangue chegou antes da areia. | Open Subtitles | بالتأكيد: وَصلَ الدمُّ إلى هناك قبل الرملِ. |
Nunca vi o Jack até que a polícia lá chegou. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُ جاك حتى بَعْدَ أَنْ وَصلَ الشرطةُ إلى هناك. |
Quando chegou ao apartamento era demasiado tarde. | Open Subtitles | وَصلَ إلى بنايتِها، لَكنَّه كَانَ متأخر جداً. |
Ele ontem chegou a casa muito tarde, e estava cansado. | Open Subtitles | وَصلَ إلى البيت جداً في وقتٍ متأخرٍ من الليلةِ الماضيةِ، وهو أُتعبَ. |
E você tem certeza absoluta que se seu filho não saiu de casa... - depois que ele chegou em casa? | Open Subtitles | وأنت متأكّد جداً إبنَكَ لَمْ إتركْ البيتَ بَعْدَ أَنْ وَصلَ البيت؟ |
Ele saiu às 21 horas, e o marido chegou entre as 22 e as 23 horas. | Open Subtitles | والزوج وَصلَ إلى البيت في وقت ما بين 10 11. بين 10 11؟ |
Talvez quando chegou a ela, não foi capaz de ejacular. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا في الوقت وَصلَ إليها، هو كَانَ غير قادر على القَذْف. |
O Robosapien chegou ao perímetro da base. | Open Subtitles | أبّ صنعِ فخورِ. روبوسيبيان وَصلَ حافة القاعدةِ. |
Bem, a HG chegou depois, mas aposto que o temos nas câmaras de segurança. | Open Subtitles | حَسناً، وَصلَ إتش جي إلى هناك لاحقاً، لَكنِّي رَاهنتُ بأنّهم عِنْدَهُمْ آلات تصوير الدائرة المغلقة. |
Temos de falar sobre como o Jake chegou aí. | Open Subtitles | ليف، نَحتاجُ للتَحَدُّث عن جايك وكَمْ وَصلَ إلى هناك. |
Sabemos que ele chegou demasiado tarde para ver o corpo, o que foi provavelmente o porquê dele ter passado a noite. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّه وَصلَ متأخر جداً لرُؤية الجسمِ، الذي من المحتمل الذي بَقى ليلياً. |
O Q acabou de chegar com ela. Levamo-la de manhã. | Open Subtitles | كيو حالا وَصلَ بها سَنَكُونُ مَعهم في الصباحِ. |
Com sorte, ele acabou de chegar. | Open Subtitles | إذا نحن محظوظون، هو فقط وَصلَ. |
Meus Senhores, o último convidado acabou de chegar. | Open Subtitles | معاليكم، الضيف النهائي وَصلَ. |
Avisarei os advogados quando o júri tiver chegado a um veredicto. | Open Subtitles | أنا سَأَنْصحُ مستشارَ عندما هيئة المحلفين لَها وَصلَ a قرار. |