"وُلدتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • nasci
        
    • Nascida
        
    nasci na Floresta Encantada. Enviaram-me através dum portal numa árvore, para poder quebrar uma maldição. Open Subtitles وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة
    nasci um homem do povo e também já fui servo. Open Subtitles وُلدتُ مِنْ عامّة الشعب وخدمت في الحرس بنفسي
    Eu nasci durante a grande depressão, e nunca vi nada tão deprimente como um rapaz branco já adulto Open Subtitles لقد وُلدتُ أثناء إكتئاب عظيم ولم أرى أي شيء كئيب ككئابة هذا الرجل الأبيض البالغ
    O meu pai deixou-me num quartel dos bombeiros no dia em que nasci. Open Subtitles لقد تركني أبي أمام قسم إطفاء عندما وُلدتُ
    Nascida e criada em El Paso. Não falo nada de espanhol. Open Subtitles وُلدتُ و كبرتُ في "آل باسو" لا أنبسّ بكلمةٍ
    nasci na Índia, o maior país democrático do mundo. Quando tinha quatro anos, a minha família mudou-se para Belize, talvez o país democrático mais pequeno do mundo. TED لقد وُلدتُ في الهند، أكبر ديموقراطية عالمية، وحين كنت في الرابعة، انتقلت عائلتي إلى بيليز، ربما أصغر ديموقراطية في العالم.
    PA: Bem, eu nasci em Chicago, filho de um pregador e de uma professora. TED "فيليب": حسناً، أنا وُلدتُ في "شيكاغو" وابنٌ لمعلّمٍ وواعظ
    - nasci cá, e também a minha família. Open Subtitles وُلدتُ هنا، وكذلك كانت عائلتى الفقيرة.
    Eu nasci no gueto. Mas ao contrário da maioria, saí de lá. Open Subtitles لقد وُلدتُ في جيتو, ولكني خرجت
    Mas é típico. Já nasci azarado. Open Subtitles أترين، هذه طبيعتي ، وُلدتُ غبياّ
    nasci e cresci em Los Angeles, aqui. Open Subtitles وُلدتُ و ترعرعتُ في لوس أنجلوس هنا
    nasci na Carolina do Norte e estudei em Auburn. Open Subtitles - لقد وُلدتُ في شمال " كارولينا " وذهبت للمدرسة في " أوبورن"
    Eu sei que foi para isto que nasci. Open Subtitles كل يوم أعرف أن هذا ما وُلدتُ لفعله.
    nasci a 22 de Agosto de 1975. Open Subtitles أنا وُلدتُ في 22 أغسطس عام 1975
    Uma donzela em apuros. nasci para este momento. Open Subtitles امرأةٌ في محنة، لقد وُلدتُ لتلك اللحظة.
    nasci para uma vida de obrigações. Open Subtitles لقد وُلدتُ داخل حياة المسؤلية.
    nasci a 4 de dezembro de 1969. Open Subtitles وُلدتُ في الرابع من ديسمبر في سنة ١٩٦٩.
    Foi para isso que nasci. Open Subtitles وهذا ما وُلدتُ للقيام به.
    - Não. Morreu quando nasci. Open Subtitles لا يا سيدي، ماتت حين وُلدتُ
    nasci em Nottingham em 1985. Open Subtitles {\cH9CFFFE}.وُلدتُ بـ(نوتينغهام) العام 1985
    Nascida nos EU da América. Open Subtitles لقد وُلدتُ في أميريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus