"و أرى إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ver se
        
    Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. Open Subtitles بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري
    vou entrar e ver se consigo encontrar uma saída. Portanto rezem, rezem. Open Subtitles سوف أدخل و أرى إذا ما كانت تقود للخارج فإذا كنتم تصلون فإستمروا
    Pensei irmos lá buscar umas toalhas para analisar e ver se as fibras coincidem. Open Subtitles إذاً,سأعود لهناك و أمسك ببعض المناشف و أحضرهم إلى المختبر و أرى إذا باستطاعتي مطابقتها مع الألياف من مسرح الجريمة
    Vou trabalhar nisto mais um pouco e ver se consigo obter algum detalhe substancial. Open Subtitles سأعمل على ذلك لفترة ما و أرى إذا باستطاعتي الحصول على تفاصيل قمة البصمة
    Sabem, se calhar, é melhor eu ir lá acima consultar o Livro e ver se há lá algum feitiço que conserte isto. Open Subtitles أتعلمين ، ربما يجب أن أصعد و أتفقد الكتاب و أرى إذا كان هناك تعويذة يمكنها أن تصلح هذا
    Posso ligar para o Mike Romanow e ver se a casa está disponível no Dia do Trabalhador. Open Subtitles أستطيع أن أتصل بهم و أرى إذا كان هناك مكان لنا
    Vou perfurar o tecido e ver se os músculos se contraem. Open Subtitles سأقوم بحصر النسيج و أرى إذا كانت العضلة معقودة
    Bem, pensei em passar por cá e ver se tinha algo mais para partilhar. Open Subtitles حسناً، لقد إرتأيت أن أمر عليك و أرى إذا كان لديكَ أي معلوماتِ إضافية لتصريح بها.
    Não saias da biblioteca. Vou procurar a Amy e ver se podemos acabar com isto. Open Subtitles لا تترك المكتبة , أنا سأجد (إيمي) و أرى إذا كنا نستطيع وضع حداً لهذا الشيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus