Travagem anti-bloqueio, alarme, radar e, posso dar-lho já com um esplêndido vedante. | Open Subtitles | فرامل مقاومة للأقفال .. جهاز إنذار ، جهاز رادار و أستطيع أن أعطيك إياها مع طلاء مانع للتسرب |
Dei uma vida ao teu irmão e posso tirá-la. | Open Subtitles | لقد وهبت أخاك الحياة و أستطيع أن أسلبه ذلك |
Tu és melhor que todos eles e posso te provar isso. | Open Subtitles | أنت أفضل من أي من هؤلاء الأشخاص و أستطيع أن أثبت هذا |
Eu tenho uma parte índia, e consigo cheirá-la quando está a favor do vento. | Open Subtitles | أنا نصف هندي ، و أستطيع أن أشم رائحتكِ عندما تهب الرياح ناحيتكِ |
Acompanho as notícias, e consigo ler entrelinhas. | Open Subtitles | أنا أتابع الأخبار، و أستطيع أن أقرأ مابين السطور |
É tão sossegado. Podia ficar aqui deitado o dia todo. | Open Subtitles | الجو هادئُ جداً و أستطيع أن أستلقي طوال النهار |
O meu marido tem estado fora mas tenho algum dinheiro agora e posso fazer o pagamento mínimo amanhã. | Open Subtitles | لكن لدي بعض المال الآن و أستطيع أن التزم بالحد الأدنى من الدفع غدا |
Toda minha roupa de cama é quarada, limpa e cheirosa, e posso acender a lareira se desejar. | Open Subtitles | حسناً ، كل الوسائد من الكتان و نظيفة و أستطيع أن أقوم بإعداد الطعام متى ما تريد |
Sabes, eu não ficaria sob stress e posso tirar uma longa licença. | Open Subtitles | لـن أكون تحت ضغط كبير و أستطيع أن آخذ عطلة أمومة أطول |
e posso arranjar-te ajuda. | Open Subtitles | و أستطيع أن أحضر لك بعض المساعدة، حسناً؟ |
Podemos lutar até à morte, ou paramos a carroça, e posso sair com o que resta da minha dignidade. | Open Subtitles | و أستطيع أن أخرج مع أخريات الكرامة الأخيرة. وفي كلتا الحالتين، أنا لا تنطلق بلدي فيكينغ الحرب عربة بأقصى سرعة. |
e posso dizer que não és estranho... | Open Subtitles | توقفـي - .. و أستطيع أن أخبرك أنك لست بغريب |
e posso dar à minha menina um forte abraço. | Open Subtitles | و أستطيع أن أعطي صغيرتي عناقاً كبيراً. |
Não, não dizemos isso. Dizemos: "Tive uma ideia fantástica para uma inovação adicional "para um produto que já existe que vendemos nos canais existentes "a utilizadores existentes e posso garantir "que vamos ter este retorno durante os próximos três anos". | TED | لا , ما تفعله هو أنك ستستمر و تقول أنا حصلت على فكرة رائعة لإبتكار متزايد لمنتج موجود يباع عبر قنوات موجودة و لمستهلكين موجودين , و أستطيع أن أضمن بأننا سنحصل على عائد منها خلال الثلاثة سنوات القادمة |
já vi isto acontecer 4 vezes em 36 anos... e posso dizer-vos que o mais importante é não entrar em pânico... e não fazer resistência. | Open Subtitles | ... لقد تعرضتُ أربع مرات للتثبيت خلال 36 سنة و أستطيع أن أخبركم بأن أهم شيء ... هو ألا تشعروا بالفزع و ألا تحاولوا المقاومة |
O Snyder tinha que ter um Mainframe em algum lugar para coordenar o ataque, e posso tentar desligá-lo do MTAC. | Open Subtitles | من المؤكد أن (سنايدر) كان لديه مركز للعمل في مكان ما لكي ينسق هجمته، و أستطيع أن أحاول إغلاقه من "الإمتاك"، |
e posso ensinar-te. | Open Subtitles | و أستطيع أن أعلّمك. |
Sabes, Marv, também não sou nenhum principiante, e consigo perceber quando alguém está a tentar falar sobre chantagem. | Open Subtitles | أتدري يا (مارف) أنا أيضاً لستُ بالمبتدأ و أستطيع أن أعرف, عندما يحاول أحدم أن أتكلم عن الإبتزاز |
Podia ficar aqui deitado o dia todo. | Open Subtitles | الجو هادئ جدا و أستطيع أن أستلقي طوال النهار |