Bem, pensei muito nisso, e acho que posso responder à sua pergunta em três partes. | Open Subtitles | فكرت بهذا كثيراً و أظن أن بإمكاني إجابة سؤالك في ثلاثة أجزاء |
Eu a observei no Natal, quando jogávamos cartas, e acho que tem problema na vista. | Open Subtitles | كنت أشاهدها في راس السنة عندما كنا نلعب الورق و أظن أن لديها مشكلة في عينيها |
E aí está o teu pénis e acho que isso são os teus tomates e aposto que o teu rabo está aí atrás. | Open Subtitles | و أظن أن هذين كرتيك و أعتقد أنى مؤخرتك بالوراء هناك |
Quero voltar e acho que esta ideia que tenho para o filme pode ajudar. | Open Subtitles | أريد أن أرجع للساحة و أظن أن فكرة الفيلم هذه هي التضرف الصحيح ماذا ؟ |
Não sei, estava a fazer a ronda, voltei e acho que alguém me bateu. | Open Subtitles | لا أعلم، لقد كنتُ أقوم بجولة تفقدية و عدتُ و أظن أن أحدهم قام بضربي. |
Eu moro a dois quarteirões daqui numa casa e acho que alguém daqui deixa o lixo no meu caixote. | Open Subtitles | أعيش ببعد شارعين في منزل و أظن أن أحدهم من هذا المكان يقوم برمي القمامة في سلة مهملاتي |
Acho que tu és uma boa pessoa, quero dizer, farias qualquer coisa pelas pessoas que gostas e acho que isso é raro. | Open Subtitles | أعتقد أنك انسانة طيبة أعني ، أنت تفعلين أي شيء للناس الذين تحبينهم و أظن أن ذلك غريب |
Vamos precisar de mais algumas pilhas, e, acho que já temos muito pouca linha de pesca. | Open Subtitles | سنحتاج الى المزيد من البطاريات و أظن أن خيوط الصيد قد بدأت بالنفاذ |
Vamos precisar de mais algumas pilhas, e, acho que já temos muito pouca linha de pesca. | Open Subtitles | سنحتاج الى المزيد من البطاريات و أظن أن خيوط الصيد قد بدأت بالنفاذ |
E eu já estive dentro dela e acho que Deus quer que eu volte para lá. | Open Subtitles | و لقد كنت بداخله من قبل و أظن أن الإله يريد مني العودة إلى هناك |
Só passei por cá para vos felicitar e acho que é fantástico. " | Open Subtitles | لقد مررت فقط لأبارك لكما... و أظن أن هذا رائع. |
Acho que os teus sonhos se tornaram realidade e acho que tem algo que ver com esse sinal brilhante. | Open Subtitles | أعتقد ... و بطريقة ما أحلامك تصبح واقعاً و أظن أن الأمر له علاقة... |
e acho que os miúdos no Kansas também fazem sexo. | Open Subtitles | و أظن أن الشبان في (كنساس) يمارسون الجنس أيضا |
Pode apoiá-la, que é o que faz, e acho que mudar a medicação possa... | Open Subtitles | يمكنك أن تدعميها, أنت تفعلين ذلك و أظن أن تغيير أدويتها قد ... |
e acho que a pele de lagarto me fica bem. | Open Subtitles | و أظن أن جلد السحلية جيداً بالنسبة ليّ. |
Vi os seus impulsos, os seus instintos naturais, e acho que talvez isso seja quem ele realmente é, no seu âmago. | Open Subtitles | حافزه وغرائزه الطبيعية، و... أظن أن ربما هذه حقيقته في صلبه. |
e acho que foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | و أظن أن هذا ما حدث. |
e acho que não foi bem assim. | Open Subtitles | و أظن أن الأمر أكبر من هذا |
e acho que isso é bom. | Open Subtitles | و أظن أن هذا أمر جيد |
Estive a analisar as transcrições do seu interrogatório e acho que sabe mais do que aquilo que disse ao FBI, e acho que aquilo que sabe... está de alguma forma relacionado com a morte do Demetri. | Open Subtitles | كنتُ أراجع نسخ استجوابك، و أظنك تعرفين أكثر مما قلتيه للمباحث الفيديرالية و أظن أن ما تعلميه له علاقة (بموت (ديميتري |