"و أظن أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e acho que
        
    Bem, pensei muito nisso, e acho que posso responder à sua pergunta em três partes. Open Subtitles فكرت بهذا كثيراً و أظن أن بإمكاني إجابة سؤالك في ثلاثة أجزاء
    Eu a observei no Natal, quando jogávamos cartas, e acho que tem problema na vista. Open Subtitles كنت أشاهدها في راس السنة عندما كنا نلعب الورق و أظن أن لديها مشكلة في عينيها
    E aí está o teu pénis e acho que isso são os teus tomates e aposto que o teu rabo está aí atrás. Open Subtitles و أظن أن هذين كرتيك و أعتقد أنى مؤخرتك بالوراء هناك
    Quero voltar e acho que esta ideia que tenho para o filme pode ajudar. Open Subtitles أريد أن أرجع للساحة و أظن أن فكرة الفيلم هذه هي التضرف الصحيح ماذا ؟
    Não sei, estava a fazer a ronda, voltei e acho que alguém me bateu. Open Subtitles لا أعلم، لقد كنتُ أقوم بجولة تفقدية و عدتُ و أظن أن أحدهم قام بضربي.
    Eu moro a dois quarteirões daqui numa casa e acho que alguém daqui deixa o lixo no meu caixote. Open Subtitles أعيش ببعد شارعين في منزل و أظن أن أحدهم من هذا المكان يقوم برمي القمامة في سلة مهملاتي
    Acho que tu és uma boa pessoa, quero dizer, farias qualquer coisa pelas pessoas que gostas e acho que isso é raro. Open Subtitles أعتقد أنك انسانة طيبة أعني ، أنت تفعلين أي شيء للناس الذين تحبينهم و أظن أن ذلك غريب
    Vamos precisar de mais algumas pilhas, e, acho que já temos muito pouca linha de pesca. Open Subtitles سنحتاج الى المزيد من البطاريات و أظن أن خيوط الصيد قد بدأت بالنفاذ
    Vamos precisar de mais algumas pilhas, e, acho que já temos muito pouca linha de pesca. Open Subtitles سنحتاج الى المزيد من البطاريات و أظن أن خيوط الصيد قد بدأت بالنفاذ
    E eu já estive dentro dela e acho que Deus quer que eu volte para lá. Open Subtitles و لقد كنت بداخله من قبل و أظن أن الإله يريد مني العودة إلى هناك
    Só passei por cá para vos felicitar e acho que é fantástico. " Open Subtitles لقد مررت فقط لأبارك لكما... و أظن أن هذا رائع.
    Acho que os teus sonhos se tornaram realidade e acho que tem algo que ver com esse sinal brilhante. Open Subtitles أعتقد ... و بطريقة ما أحلامك تصبح واقعاً و أظن أن الأمر له علاقة...
    e acho que os miúdos no Kansas também fazem sexo. Open Subtitles و أظن أن الشبان في (كنساس) يمارسون الجنس أيضا
    Pode apoiá-la, que é o que faz, e acho que mudar a medicação possa... Open Subtitles يمكنك أن تدعميها, أنت تفعلين ذلك و أظن أن تغيير أدويتها قد ...
    e acho que a pele de lagarto me fica bem. Open Subtitles و أظن أن جلد السحلية جيداً بالنسبة ليّ.
    Vi os seus impulsos, os seus instintos naturais, e acho que talvez isso seja quem ele realmente é, no seu âmago. Open Subtitles حافزه وغرائزه الطبيعية، و... أظن أن ربما هذه حقيقته في صلبه.
    e acho que foi isso que aconteceu. Open Subtitles و أظن أن هذا ما حدث.
    e acho que não foi bem assim. Open Subtitles و أظن أن الأمر أكبر من هذا
    e acho que isso é bom. Open Subtitles و أظن أن هذا أمر جيد
    Estive a analisar as transcrições do seu interrogatório e acho que sabe mais do que aquilo que disse ao FBI, e acho que aquilo que sabe... está de alguma forma relacionado com a morte do Demetri. Open Subtitles كنتُ أراجع نسخ استجوابك، و أظنك تعرفين أكثر مما قلتيه للمباحث الفيديرالية و أظن أن ما تعلميه له علاقة (بموت (ديميتري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more