"و أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • O melhor
        
    • e melhores
        
    • E a melhor
        
    • E que melhor
        
    • e melhor
        
    E O melhor de tudo é não trabalhar mais para a família. Open Subtitles و أفضل جزء في هذا؟ لا نعمل لصالح العائلة بعد الآن
    As crises familiares salientam O melhor e o pior das pessoas. Open Subtitles ان الازمات العائلية تخرج أسوأ و أفضل شئ فى أعضاء العائلة
    Somos mais pequenos e melhores que os macacos, maiores e piores que os gorilas. Open Subtitles نحن أصغر و أفضل من الشمبانزي أكبر و أسوأ من الغوريلا
    Há lugares maiores e melhores pelo mundo. Open Subtitles دعنا نُواجه الأمر، جورج هناك أشياء أكبر و أفضل في هذا العالمِ
    Consultei as chefes de orto e cardio, E a melhor solução é uma placa de titânio no esterno e na caixa torácica, Open Subtitles حسناً , لقد تشاورتُ مع رئيستا قسمَي القلب و العظام و , و أفضل حل هو لوحة التيتانيوم لعظمة القُص
    E a melhor parte é que eles me disseram que minha família pode voar de graça Open Subtitles و أفضل ما فى الأمر أنهم أخبرونى أن عائلتى لها الحق أن تسافر مجانا
    E que melhor maneira há de te livrares de um rato do que afogá-lo? Open Subtitles و أفضل طريقة للتخلص من الفئران هى إغراقهم
    E, melhor ainda, imaginem o que poderá acontecer se, numa área muito vasta, toda a gente tomasse estes medicamentos, este medicamento, apenas durante três semanas. TED و أفضل من ذلك، تخيلوا ماذا سيحدث إذا فى مساحة واسعة، كل شخص سيتناول هذه العقاقير، هذا العقار، لمدة ثلاثة أسابيع فقط.
    O melhor professor de vendas do mundo, Sr.Jordan Belfort. Open Subtitles بصديقي و أفضل مدرب مبيعات في العالم السيد جوردان بيلفورت
    O melhor é que lá em cima, nem a Administração sabia o que lá se passava. Open Subtitles و أفضل جزء أن مجلس الإدارة في الطابق الاعلى لم يكن يعلم بما يجري
    Quero fazer um brinde à Monica e ao Chandler, O melhor casal do mundo e os meus melhores amigos. Open Subtitles يسعدني أن أقدم مشروب نخب مونيكا و شاندلر أعظم زوجين في العالم و أفضل أصدقاء لي
    Sem dúvida, e O melhor é que não mostrou ainda todo o seu potencial. Open Subtitles بالتأكيد، و أفضل ما في الأمر أنّها لم تصل الى الذروة بعد
    Que as pessoas deste lado da cidade eram muito mais felizes e melhores. Open Subtitles أن الناس في هذا الجزء من البلدة أكثر سعادة ، و أفضل
    Se olhares em tua volta, há mais jovens e melhores. Open Subtitles انظر حولك هناك من هن أصغر و أفضل
    Bem, tu passaste para maiores e melhores namoradas. Open Subtitles حسناً، لقد انتقلت لفتيات أكبر و أفضل
    A Julie era aplicada, a caminho de coisas maiores e melhores ela pensava que eu era um arruaceiro. Open Subtitles كانت (جولي) طالبة جامعية تحلم بأكبر و أفضل الأشياء و كانت تعتقد أننى فتى تافه
    E a melhor parte é, com o currículo dela... qualquer salário vai ser bom. Open Subtitles و أفضل شيء في سيرتها الذاتية أن أي مبلغ سيكون ممتازاً لها
    E a melhor maneira de começar um dia cheio de diversão... sendo um bom cidadão... é com um pequeno-almoço saudável, rico em pães e grãos. Open Subtitles و أفضل طريقة لبدء يوم مليء بالمتعة كونك مواطن صالح هو مع وجبة فطور صحية غنية بالقمح و الحبوب
    E a melhor parte é que tem uns auscultadores mesmo confortáveis. Open Subtitles و تشتريه و تشتريه لتستخدمه و أفضل جزء هو أنك ستحصل على سماعات مريحة للغاية
    E que melhor maneira de começar outra vez, do que fazê-lo como quando namorávamos? Open Subtitles و أفضل وسيلة للإنطلاق من جديد هي أن نقوم بذلك كما كنا نتواعد
    No verão do ano que vem, serei o anfitrião do que, espero, será a maior e melhor reunião familiar da História. TED السنة القادمة ، الصيف القادم سأقوم بإقامة ما آمل أن يكون أكبر و أفضل اجتماع عائلي في التاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus