na verdade, dois... e tenho a certeza que ambos asseguravam que nunca ia estar numa cave a recepcionar dados ou o que quer que seja isto. | Open Subtitles | و أنا متأكدة جدا أنّني كسبتهما مع وعود مكتوبة باليد أنني لن أجد نفسي في الطابق السفلي أدخل البيانات أو مهما يكن ذلك |
Bem, está aqui, e tenho a certeza que não está morto. | Open Subtitles | الواقع، إنه هنا، و أنا متأكدة أنه ليس ميتا |
É ski de joelhos e tenho a certeza que não o consegues fazer. | Open Subtitles | إنه تزلج على الركبة و أنا متأكدة تماماً من أنك لا تستطيع القيام به |
Sei que não falamos há um tempo e estou certa de que, depois desta manhã, poderás e perguntar-te-ás porquê. | Open Subtitles | , أعرف أننا لم نتحدث منذ فترة و أنا متأكدة أنه بعد هذا الصباح تتسألين لماذا |
Estou anotando cuidadosamente de onde veio tudo, e estou certa de que vou poder montar o barco de novo quando acabar. | Open Subtitles | أقوم بتدوين ملاحظات مهمة لمعرفة من أين أتى كل هذا و أنا متأكدة من أنني ساعيد تركيبه معا مجددا حالما أنتهي |
e decerto não se comparam Em matéria de sabor | Open Subtitles | و أنا متأكدة من أنهم لا يمكنهم تمييز الطعم - [ سيدة [ لافيت - |
E de certeza que ainda sentes o meu cheiro. | Open Subtitles | و أنا متأكدة للغاية أنك مازالت تشم رائحتى |
Fechei a porta e estou no escuro e tenho quase a certeza de que não és tu. | Open Subtitles | لقد أغلقت الباب و أنا بالظلام و أنا متأكدة أنه لست أنت |
O seu marido foi levado pela polícia, e tenho a certeza que eles também vão querer falar consigo. | Open Subtitles | , الشرطة أخذت زوجكِ و أنا متأكدة انهم سيكونون بالنتظاركِ للتحدث إليكِ |
e tenho a certeza que a explicação do Adam preservou a sua crença nas nobres intenções da Latnok. | Open Subtitles | و أنا متأكدة من تفسيرات أدم تدعم دائما معتقداته نوايا النبلاء في لاتنوك |
e tenho a certeza que seres tão arrogante também não é. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنه ليس ذنبك أنك مغرورة هكذا |
e tenho a certeza que o teu padrasto vai ficar feliz, também. | Open Subtitles | و أنا متأكدة من أن زوج والدتك سيكون سعيدا أيضا |
e tenho a certeza que já estão a descobrir tudo. | Open Subtitles | نعم ، متأكدة بأنهم فعلوا ذلك مسبقًا و أنا متأكدة بأنهم الآن اكتشفوا كل شيء |
e tenho a certeza de que estás aprendendo que a linha ténue entre bem e mal é bem flexível. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر مرنٌ بعض الشيئ |
É como se o primeiro bilhete de lotaria que eu comprei tivesse um jackpot e tenho a certeza que não vou ganhar novamente. | Open Subtitles | إنه مثل تذكرة اليناصيب الأولى .... التي سبق و اشتريتها ، كان الجائزة الكبرى ، و أنا متأكدة تماما أني لن أفوز مجددا |
Não é nada de especial, mas juntar uma pequena coisa a isto... e tenho a certeza que Antonina vai sentir-se muito feliz. | Open Subtitles | ليست عظيمة، لكن أضف لها قليلا من الزينة. (و أنا متأكدة بأن (آنتونينا ستكون سعيدة جدا بها. |
Sei que era o aniversário da Susan, e tenho a certeza que foi um dia muito difícil para vocês os dois. | Open Subtitles | أعرف , (أنه عيد ميلاد (سوزان و أنا متأكدة من أنه يوم صعب عليكما |
e estou certa que o meu corpo, poderia dar e receber muita felicidade, se a minha alma encontrasse a paz. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أن جسمي يمكن أن يجد و يعطي الكثير من السعادة إذا وجدت روحي السلام |
e estou certa de que foi irritante ver-me sempre ao telemóvel. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنه كان مزعجاً ردي على المكالمات الهاتفية طوال الوقت كلا كلا . |
Ouve, eu percebo porque estás aqui e estou certa de que ela ia gostar, mas a última coisa de que precisa agora é que a Polícia a interrogue sobre a sua relação com um antigo professor. | Open Subtitles | اسمع، أتفهم سبب مجيئك و أنا متأكدة من أنها ستقدّر ذلك لكني اعتقد أن آخر ما تريده الآن هو أن تستجوبها الشرطة حول علاقتها بمعلم سابق |
Hoje é o meu aniversário e decerto estraguei tudo. | Open Subtitles | إنه عيد ميلادي ، و أنا متأكدة |
E de certeza que consegues compreender a sua preocupação de que possas, de facto, expor os outros também. | Open Subtitles | و أنا متأكدة من أنك ستفهم قلقهم من كونك قد تكشفهم أيضا |
Eu vi a Ali e tenho quase a certeza de que ela confessou ter matado a Charlotte. | Open Subtitles | لقد رأيت آليسون. و أنا متأكدة أنها اعترفت بقتل شارلوت. |