e não sabes o que é ser o anjo dela, sentir um tal amor por ela, estar-lhe de tal maneira ligado que a apoiarias até se tivesse um cancro... | Open Subtitles | و أنت لا تعرف كيف يبدو ملاكها الخاص لتحظى بحبك لها كن هناك للأبد عبر أى شىء عبر السرطان |
Estás a ler banda desenhada em espanhol, e não sabes ler espanhol, meu. | Open Subtitles | أنت تقرأ رواية بالأسبانية، و أنت لا تعرف الأسبانية يا فتى. |
És uma víbora exultante e gananciosa e não sabes uma merda sobre pescar ou viver. | Open Subtitles | ..أنت طماع و تشمت بالغير و أنت لا تعرف أى شىء عن الصيد أو الحياه |
Quando está a utilizar armas, acrobacias e animais, e não sabe o que faz, as pessoas magoam-se. | Open Subtitles | عندما تكون مسؤول عن موقع تصوير مع أسلحة و أعمال مثيرة , و حيوانات و أنت لا تعرف ما الذي تفعله |
Não me conhece e não sabe pelo que passei. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ! و أنت لا تعرف ما مررت به |
Mostrem um pouco de respeito, agora. E tu? Não sabes o que estava lá, disseste que estava escuro, não sabes o que viste. | Open Subtitles | أظهر بعض الإحترام الآن حالاً و أنت لا تعرف ما الذي كان هناك قلت أن المكان كان مظلماً |
Eu sei o que se passa. Chale, não está nada porreiro, E tu não sabes o que se passa. | Open Subtitles | بل يوجد مشكلة و أنت لا تعرف ماذا نفعل |
Vou-me embora e você não sabe o meu nome. | Open Subtitles | حسناً , أنا سأذهب فقط , و أنت لا تعرف اسمي |
Oh... e não sabes o quanto. | Open Subtitles | و أنت لا تعرف مقدار آسفك. ماذا من المفترض أن يعني ذلك؟ |
Outra pessoa explodiu o Capitólio e não sabes quem foi. | Open Subtitles | شخص آخر فـجَّر مبني الكونجرس و أنت لا تعرف مَن هو أليس كذلك؟ |
e não sabes porquê? | Open Subtitles | و أنت لا تعرف لماذا؟ - |
Você sabe tanto, e não sabe de nada. | Open Subtitles | تعرف الكثير ! و أنت لا تعرف أي شئ |
E tu não sabes como me derrotar, Belthazor. | Open Subtitles | و أنت لا تعرف كيف تهزمني "بلثازور" |