| Tomemos um exemplo, que você colocava cigarros de contrabando e Ross os vendia, e que McManus e você tiveram um romance. | Open Subtitles | على سبيل المِثال، مِثلَ أنكِ كُنتِ تُهربينَ السجائِر ليبيعها روس و أنكِ و ماكمانوس كُنتما على علاقة عاطفية |
| Sugeriu que não entrou no escritório na sexta-feira à noite, e que não viu o Sr. Ackroyd para lhe dizer boa-noite. | Open Subtitles | لقد اقترح أنكِ لم تكوني في المكتب في ليلة الجمعة و أنكِ لم تري السيد " آكرويد" لتمسي عليه |
| Portanto, direi ao chefe que vim visitar-te e que estavas muito mal, a tossir horrivelmente. | Open Subtitles | لذا، فسأخبر الرئيس أنني مررت لزيارتِك، و أنكِ مريضة جداً، و تبصقين بعض الأشيائك من فمك. |
| Que és boa chefe e que jamais serás feliz. | Open Subtitles | أنكِ رئيسة جيدة و أنكِ لن تكوني أبداً سعيدة |
| Disse-me para ir trabalhar e que olhava por ela. | Open Subtitles | قلتِ لي بأن أذهب إلى العمل و أنكِ ستعتنين بها |
| Sei que me odeias, e que não me deves nada. | Open Subtitles | أعرفأنكِتكرهينني, و أنكِ غير مدانة لي بشئ |
| Diz que eu saí para arranjar o teu computador e que ficaste satisfeita com o atendimento que eu prestei. | Open Subtitles | تقول فقط أنني كنت أصلح حاسوبك و أنكِ راضية بالخدمة التي قدمتها لكِ |
| O pai disse que ias fazer um esforço e que me querias ver. | Open Subtitles | أبي قال لي أنكِ ستقومين بالمحاولة و أنكِ ترغبين برؤيتي |
| Mas talvez estejas a esquecer-te do facto de me teres traído, e que ajudaste o Seeker a matar-me. | Open Subtitles | لكن، لعلكِنسيتِحقيقةخيانتكِليّ، و أنكِ ساعدتِ الباحث بقتلي. |
| Só precisas das iniciais nas caixas que dizem que sabes o que estás aqui a fazer e que consentes o que acabamos de conversar. | Open Subtitles | أنا أريد منكِ أن تضعي إشارة على المربعات اللتي تقول أنكِ تعرفي ما تفعليه هنا و أنكِ تقبلي ان تفعلي ما تحدثنا عنه. |
| Apresentamos o caso, falamos do seu treino e dos três miúdos a morrer, e que você sabia como ajudar. | Open Subtitles | نقدم قضيتنا و نخبرهم بشأن تدريبك و أنكِ رأيتِ ثلاثة فتية يموتون |
| Que um motivou o outro, e que tu és inocente. | Open Subtitles | و أن إحداهما دفعت إلى ارتكاب الأخرى و أنكِ بريئة |
| E mais importante, lembrar-lhe quem é e que fez um juramento aos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | و الأهم من ذلك، تذكيرك بمن تكونين و أنكِ حلفتِ قسما للولايات المتحدة |
| Basicamente, aí diz que você consente voluntariamente e inequivocamente que foi aconselhada das consequências legais deste abandono, que entende que o seu consentimento é irrevogável, e que assim que assinar estes papéis, todos os direitos paternais serão acabados. | Open Subtitles | تصريح أساسي بأنكِ موافقة طوعاً و بشكل صريح بأنه تم تبليغكِ بشأن العواقب القانونية لهذا التخلّي و أنكِ مدركة بأنّ موافقتكِ غير قابلة للنقض |
| - e que te tornaste uma bela mulher. - Que bom. | Open Subtitles | و أنكِ أصبحتِ امرأة محترمة |
| Tens de lhe dizer que voltaste, e que... estás com o Sam. | Open Subtitles | عليكِ إخبارهُ بعودتك و أنكِ تسكنين مع (سام) |
| e que gosta do sul da França? | Open Subtitles | و أنكِ تحبين جنوب "فرنسا"؟ |