Contou-me que fez sexo com um rapaz, e ele Disse que ela transava como alguém que já tinha sido estuprada. | Open Subtitles | أخبرتني أنها مارست الجنس مع هذا الولد و أنه أخبرها أنها تضاجع كما لو كانت شخصاً تعرض للإساءة |
E posso dar-lhe ordens e ele faz tudo o que lhe disser. | Open Subtitles | أستطيع أن أعطيه الأوامر ، و أنه سوف يفعل ما اريد. |
Que Leonard Vole voltou naquela noite às 10:10, ele tinha sangue na manga do seu casaco, e que ele disse para si "Eu matei-a"? | Open Subtitles | أن ليونارد فول عاد الى المنزل عشرة دقائق بعد العاشرة و كان هناك دماء على أكمام معطفه و أنه قال لك : |
e que ele o faria a lutar, e gostei disso. | Open Subtitles | و أنه سيفعلها عن طريق القتال و أعجبني ذلك |
É difícil para os americanos... e é simpática por se esforçar tanto. | Open Subtitles | و أن هذا صعب على الأمريكيين و أنه لطيف منك أن تحاولى فى حين أن معظم الناس لا يكترثون |
Ele Disse que o menino seria adotado. E que conhecia a família. | Open Subtitles | لقد وعد بأن يتم تبني الولد و أنه كان يعرف العائلة |
Disse-nos que morreram todos, que ele devia ter morrido e que era melhor que todos achassem isso. | Open Subtitles | أخبرنا أنّ كلّ شخص آخر قد مات، و أنه كان عليهِ أن يموت، و أنه من الأفضل لو أنّ هذا ما كان يظنّه الجميع، هذا ما قاله |
Ela pode já estar morta e ele levou o corpo dela para algum lado para o encenar. | Open Subtitles | ربما قد تكون بالفعل ميتة و أنه يقوم بأخذ جثتها الى مكان ما لغرض تنصيبها |
Disseste que ainda tinham pele e ele tinha um anel no dedo. | Open Subtitles | قلت بأنّهم ما زال لديهم جلد عليهم و أنه كان لديه خاتم في إصبعه |
Encontrei-o na semana passada e ele fartou-se de dizer que tinha mudado. | Open Subtitles | حسنا، قابلته في الأسبوع الماضي و أبدى إعتذاره الشديد و أنه قد تغير |
Passei para deixar um CD à Emma e ele caiu. | Open Subtitles | أنا فقط أتيتُ لأدع القرص المدمج لـ إيما، و أنه فقط سَقطَ. |
E se decidires que gostas dele e ele quiser viver lá? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو قررتِ أنه يروقكِ، و أنه يودّ الإنتقال للعيش معنا؟ |
Porque lhe perguntei se o tinha feito e ele Disse que não. | Open Subtitles | لأنني سألته إن قام بذلك و أجاب بالنفي و أنه لم يقم بذلك |
Eu disse a eles que era do Visa e que ele estava em sarilhos. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أننى أعمل فى شركة الفيزا و أنه متورط فى مشاكل كبيرة. |
Bem, sempre achei que casaria com um milionário... e que ele me levava para uma ilha privada nas Bahamas. | Open Subtitles | لقد خططت دائماً بأننى سأتزوج من مليونير "و أنه سيحملنى بعيداً لجزيرته الخاصة بجزر "الباهاما |
e que ele deve vir ao hotel imediatamente. | Open Subtitles | و أنه يجب أن يحضر إلى الفندق سريعاً |
Mas tenho de te dizer uma coisa e é o tipo de coisa que deve ser dita pessoalmente. | Open Subtitles | و أنه شئ نوعاً ما ، ينبغي أن تقوله فقط شخصياً |
Descobri o que está a deixar as pessoas doentes, e é algo que nunca havíamos encontrado. | Open Subtitles | لقد إكتشفت سبب مرض هؤلاء الناس, كما و أنه شيء واجهناه من قبل. |
Disse que se chamava Felix Newsome e é da Amortização do Capital Nacional. | Open Subtitles | و أنه من مركز التعويض الوطني تبدو لي أنها ستكون مكالمة باردة |
E quando finalmente lhe Disse que ele era uma cabra arrogante sem talento, fui "despedida" do meu trabalho que nem me pagava. | Open Subtitles | و حين قمتُ أخيراً بالصياح عليه و أنه وغد مغرور عديم الموهبة لقد تم طردي من وظيفتي الغير مدفوعة الأجر |
Lembras-te de quando fazíamos sexo e dizias que não significava nada e que era só por diversão? | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنا نمارس الجنس و قلتِ أن ذلك لا يعني لكِ شيئا و أنه كان للمتعة فقط؟ |