E Se quiser saber mais sobre o que sei, vai ter que me subornar com um licor. | Open Subtitles | و إذا أردت أن أخبرك المزيد، عليك أن تحضر لي بعض الخمر |
Desculpe, mas isto é mais importante que o meu emprego. Se quiser despedir-me, esteja à vontade. | Open Subtitles | آسفة يا سيدي و لكن هذا أهم من عملي و إذا أردت أن تطردني فافعلها |
E se não Se quiser lançar nele é melhor deixar o ventilador fazer o trabalho por ti. | Open Subtitles | و إذا أردت الأ ترميك أرضاً فمن الافضل تركها تعمل لوحدها |
Se quiseres chegar lá comigo, tens de fazer as coisas à minha maneira. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور ستتغير,و إذا أردت أن تكون معي سامي,فيجب أن تعمل بطريقتي |
1,85 dólares. Se quiseres aquela argola à volta, vai custar mais sete cêntimos. | Open Subtitles | سيكلّفكِ 1.85 دولار، و إذا أردت تلك الحلقة البلاستيكيّة حوله |
e se queres desperdiçar a vida... a dares pancada no Alex cada vez que o vês então bem podes ir morrer longe. | Open Subtitles | و إذا أردت إضاعة حياتك في مواجهة الغباء الذي يصدر من، أليكس كل مرة تراه فيها سوف تسقط ميت |
e se queres saber, assim não te quero representar. | Open Subtitles | و إذا أردت معرفة ذلك فلنأكونموكلكبعد الآن. |
Tu não ouvis-te de mim, mas nós vamos expandir. Portanto Se quiser saltar, Me avisa. | Open Subtitles | لأنك لا تعلم أننا نتوسع بالشركة و إذا أردت الانتقال أعلمني لأقوم بتوصية لك |
Se quiser que algo desapareça, desaparece. | Open Subtitles | و إذا أردت أن أنهي الموضوع، سأنهيه |
Se quiser ir, posso levá-lo. | Open Subtitles | و إذا أردت الذهاب، أستطيع أخذك... . |
Se quiseres parecer como se tivesses sido torturado, mas não estás disposto a ligar-te a uma bateria, uma chapinha provocará queimaduras semelhantes sem o risco de te parar o coração. | Open Subtitles | و إذا أردت أن تبدو وكأنك تُعذب و لست مستعداً لأن تقيد نفسك ببطارية سيارة شبكة حديدية يمكنها ترك نفس الآثار |
Não o soubeste por mim, mas vamos ampliar. Se quiseres dar o salto, avisa-me, - Eu meto uma cunha por ti. | Open Subtitles | لأنك لا تعلم أننا نتوسع بالشركة و إذا أردت الانتقال أعلمني لأقوم بتوصية لك |
Mas sem fotografias ou vídeo, e se queres ir meio a meio, é o preço total para ambos. | Open Subtitles | ولكن من دون صور و فيديو و إذا أردت أن توافق على نصف ونصف فإن المبلغ سيكون كامل على حد سواء |
És o meu irmão mais novo, e se queres viver uma vida humana feliz e normal, então é isso que eu quero para ti. | Open Subtitles | و إذا أردت أن تحيى حياه طبيعية "حياه بشرية سعيدة". |