Encontrei-me com o Will Drake no Hotel Cortez, e é oficial. | Open Subtitles | لقد قابلت ويل دريك في فندق كورتيز, و إنه رسمي. |
Portanto, a segurança é duas coisas diferentes: é um sentimento, e é uma realidade. E elas são diferentes. | TED | إذن الأمن هو شيئان مختلفان: إنه إحساس، و إنه حقيقة. و هما مختلفان. |
Mas eu posso, e é uma sensação agradável, para variar. | Open Subtitles | الأمر هو ، يمكنني أن أساعدها ، و إنه لشعور لطيف من أجل التغيير. |
e é a "cara sem maquilhar". | Open Subtitles | كما ترى، إنه يأخذ مني ساعتين و إنه لا يبدو واضعة مكياج |
Há 2 anos, ele soube da doença e que não havia esperança. | Open Subtitles | من سنتان عرف بأنه مريض و إنه لم يكن هناك أمل |
e é com um enorme prazer que lho tiro das mãos. | Open Subtitles | و إنه شرف عملاق أن أأخذ . هذا الأحمق من يديك |
e é nossa missão não, nosso dever... desmascará-las em todas as etapas da vida. | Open Subtitles | و إنه عملنا , لا , واجبنا فضحهم فى كل مناحي الحياة |
O pobre sem nome tem um rosto, e é um homem pomposo. | Open Subtitles | الفقراء النكرة لديهم اسم و إنه رجل أبيض مغرور |
Alguns de nós morrerão, e é triste ver companheiros a morrerem. | Open Subtitles | بعضنا سيموت, و إنه محزن رؤية رفاقك يموتون. |
Já vi o filme todo na minha cabeça, e é muito excitante. | Open Subtitles | لديّ فيلم كامل يلعب في رأسي و إنه مثير للغاية |
Aqui, só existe uma saída e é bem assustadora, pensando que pode ser apanhado. | Open Subtitles | في الأسفل هنا يوجد مخرج واحد فقط و إنه لأمر مُخيف أن تُفكر أنه بإمكانك أن تعلق هنا |
A única coisa que podemos fazer por ela, é cuidar da criança dela e é lindo vê-lo a fazer isso. | Open Subtitles | كل ما يمكننا أن نقوم به الآن هو أن نحب ابنتها و إنه لمن المحبب جداً أن أراك تقوم بذلك |
Bem, ainda assim é um motim, e... é o Comandante. | Open Subtitles | .... ولكن هذا لا يزال تمرد و إنه الكابتن |
e é um prazer estar aqui com os nossos amigos e apoiantes neste "Dia do Trabalhador". | Open Subtitles | و إنه لمن دواعي سرورنا التواجد هنا مع أصدقائنا المقربون و داعمونا في عيد العمال هذا |
Apenas não tivemos a conversa, e é uma conversa que eu, pessoalmente, adoraria ter. | Open Subtitles | لم نقم بالحديث ، هذا كل شيء و إنه حديث أرغب شخصيا القيام به |
- Mas, fiz uma pesquisa sobre estes medicamentos, e é muito mau beberes enquanto os estiveres a tomar. | Open Subtitles | "صوفيا" لكني بحثت حول هذه الأدوية و إنه من السيء حقاً أن يتم تناولها مع النبيذ |
Em primeiro lugar, tem um rosto repleto de contradições e é um desafio capturá-las numa só expressão. | Open Subtitles | ... أولا , لديك وجه مليء بالتناقضات و إنه لأمر صعب تصويرهم في تعبير واحد |
E depois, eu... Apareci aqui e... É fabuloso ter vivido tanto tempo sem saber que era mágico. | Open Subtitles | و بعدها جئت هنا ، و إنه من الرائع أنّي تمكنت من النجاة طالما كنتُ لا أعلم أنّي ساحر. |
É simples, é direto, e é muito rápido. | TED | إنه سهل، إنه مباشر، و إنه حقاً سريع. |
Podíamos dizer que ele é filho do meu primo do Dakota do Norte... e que acabou de ficar órfão. | Open Subtitles | يمكننا قول إنه طفل أبن عمى من شمال داكوتا و إنه يتيم الأن |
Sr. Rooney, garanto-lhe que o Ferris está em casa, e que está muito doente. | Open Subtitles | اؤكد لك سيد رونى ان فيرس فى المنزل و إنه مريض جدا |