Pois a donzela é jovem e, se a enganardes, será uma vil e mesquinha acção para com uma senhora. | Open Subtitles | لأن السيدة صغيرة اذا كنت ستتصرف بوقاحة و اذا كان من السقم أن تتعرف الى سيدة نبيلة |
e se não gostares de alguém, fazes-me sinal.. e ele sai. | Open Subtitles | و اذا لم يعجبك احدهم فقط اعطني الاشارة و سأقتله |
e se gostam do nosso trabalho digam aos vossos amigos, okay? | Open Subtitles | و اذا احببت عملنا ، أخبر أصدقائك ، مفهوم ؟ |
Se eu não estiver, pede à minha mana, a Tia Vem. | Open Subtitles | و اذا لم تجدنى اسأل اختى : فلو كيف حالك ؟ |
Não era senil. Se o que diz é verdade, corremos perigo. | Open Subtitles | أنه لا يخرف و اذا كان ما يقوله هو الحقيقه.. |
Se um inspetor aparecesse, seria espantoso Se ele fosse capaz de resistir a um suborno. | TED | و اذا تلقت زيارة فمن المدهش اذا كانوا قادرين على مقاومة الرشوة |
Velhos hábitos custam a mudar E caso vocês se queiram ainda encontrar para as vossas conversas da manhã este portátil tem uma ligação para mim. | Open Subtitles | العادات القديمة تموت بصعوبة و اذا اردتم ان نلتقي كما اعتدم من اجل ثرثرة الصباح اذا هذه الطاولة ستظل محجوزة بإسمي |
e se a votação disser que deverei ir-me embora, então sigo pelo carreiro das montanhas enquanto ainda houver luz. | Open Subtitles | و اذا كان التصويت يقول أنه يجب أن أرحل اذا سآخد الطريق عبر الجبل في ضوء النهار. |
e se o Ian não sabe disso, não passa de um parvalhão. | Open Subtitles | و اذا ايان لم يعلم ذلك فهو لا شيء الا قذاره |
e se a Lindsey obter isso também, vai sair a vencer... por essa razão torces contra ela. | Open Subtitles | و اذا ليندساي حصلت عليه أيضا ستكون هي الفائزة بدون منازع لذا أنتي تسيري ضدها |
e se não gostares dele, não tens de o ver outra vez. | Open Subtitles | و اذا لم تحبه ، ليس عليك أن تراه مره أخري |
e se vires uma rapariga com um olho de cão, é minha. | Open Subtitles | و اذا لمحت فتاة مع ربطة عين لكلب , غنها ملكي |
e se não puder comprá-lo, vendo o meu Jaeger, lavo os pratos. | Open Subtitles | و اذا لم اقدر علي شرائه,فسوف ارهن ساعتي سأقوم بغسيل الصحون. |
Se imaginarem que estão contra uma parede e se estão contra a parede, se mantêm planas ... | Open Subtitles | اذا تخيلتهم هذا ، فأنتم فى مقابل حائط و اذا بقيتم مسطحين ، امام حائط |
Se eu ganhar, voltas a rastejar para dentro do teu buraquinho e lembras-te do teu lugar. | Open Subtitles | و اذا كسبت انا , تتراجع انت الي جحرك الصغير و تتذكر مكانك وسط كل هذا |
Mas Se eu ficar, é certo que vai voltar a acontecer. Não, não, não. | Open Subtitles | و اذا بقيت هنا، فأنا متأكدة أنه سيحدث ثانية لا لا لا لن يحدث |
e se eu entrar ali, estou a roubar-nos... | Open Subtitles | و اذا مشيت إلى هناك .. سوف اسلب منا الاثنان .. ِ |
A polícia local não atua ou, Se o faz, não há provas suficientes, ou por alguma outra razão não os podemos apanhar. | TED | الشرطة المحلية لا تتصرف و اذا فعلو لا يوجد دليل كافي او لسبب ما لا نستطيع القبض عليهم |
e se o tempo permitir, Sr. Presidente, o Programa de Alfabetização da Juventude da Califórnia. | Open Subtitles | و اذا سمح الوقت، سيادة الرئيس، برنامج تثقيف الشباب. |
Se ele quiser fazer de durão, diga-lhe que não sou um líder de banda. | Open Subtitles | و اذا حاول رجل العصابات هذا أن يستعمل العنف فأخبرة أننى لست قائد موسيقى |
E caso falhê-mos, então investe com a tua coragem na "marca da mala posta". | Open Subtitles | و اذا فشلنا فلتربط شجاعتك الي عمود السهام |