"و الأكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e mais
        
    • E o mais
        
    "Qual a linha entre crimes menos graves e mais graves?" Open Subtitles ‫ما الحدّ الفاصل بين المخالفات الأقلّ أثرًا و الأكثر أثرًا؟
    que estão em degeneração? Talvez ainda mais interessante e mais importante, a pergunta é: "Podemos aplicar este modelo mais globalmente, fora da medicina?" TED و ربما الأهم، و الأكثر إثارة، هو هذا السؤال: هل تستطيع تطبيق هذا النموذج على صعيد عالمي خارج الطب؟
    A Dorothy é a melhor e mais leal amiga que uma rapariga pode ter. Open Subtitles دوروثي الصديقة الأقرب و الأكثر إخلاصا لآي فتاة
    Eu adoro crianças. E o mais importante: elas adoram-me. Open Subtitles كلا, أحب الأطفال و الأكثر أهمية, أنهم يحبونني
    Mas há pelo menos um, o maior E o mais agressivo. Open Subtitles لكن هناك على الأقل واحداً الأضخم و الأكثر شراسة
    Apanhámos o Marcus Brody e, mais importante, o mapa! Open Subtitles حسنا لقد أمسكنا ماركوس برودى و الأكثر أهمية أننا حصلنا على الخريطة
    "Oklahoma"! E, mais importante, o banco está a liquidar a hipoteca. Open Subtitles أوكلاهوما و الأكثر أهمية,لا يوجد أي تعويق
    Daqui a pouco, levá-los-ei para campo aberto... e verão os espécimes maiores e mais impressionantes. Open Subtitles بعد لحظة , سآخذكم بجولة عبر المخيم و سترون بعض النماذج الأكبر و الأكثر تأثيرا
    E, mais importante ainda, porque outra razão seria eu a atender o telefone? Open Subtitles و الأكثر أهمية لماذا أكون أنا التي أجابت على الهاتف ؟
    100 dos melhores e mais puros cavalos criados nas areias de Nejd. Open Subtitles إنهم 100 مِنْ أجودِ الخيول و الأكثر أصالة التيولدتعلىرمالِنجد.
    e mais importante, ele aceitou estar aqui. Open Subtitles و الأكثر أهميه ، لقد وافق على المجئ إلى هُنا
    As águas que rodeiam Nova Guiné e as Salomão são as mais ricas e mais diversificadas do mundo. Open Subtitles فالمياه المحيطة بغينيا الجديدة و السولومن هي أغني المياه و الأكثر تنوعاً بالحياة في العالم
    São um dos maiores lagartos e mais tolerantes à água salgada. Open Subtitles إنها واحدة من أقسى السحالي و الأكثر تكيفاً مع المياه المالحة
    e mais importante, devo-te uma correção pelos últimos cinco anos. Open Subtitles و الأكثر أهمية ,أدين لكِ بإصلاح لكل أخطاء الخمس سنوات الماضية
    Deixe que ela saiba que é amada, e mais importante, que ela é amada pelo Senhor, o Mestre do Universo. Open Subtitles دعها تعرف بأنها محبوبة و الأكثر أهمية أنها محبوبة بواسطتك سيد الكون
    E, mais importante, um amigo a querer pagar a conta. Open Subtitles و الأكثر أهمية ... صديق ... مستعد لدفع التكاليف
    As velhas fragatas à vela não podiam competir com os modelos a vapor mais jovens e mais rápidos na água. Open Subtitles لم تستطع سفينتك الحربية أن تنافس فحسب مع هذ النموضج الأصغر عمراً و الأسرع و الأكثر بخارية في المياه
    Suponho que o trabalho da Lowry é ser eficiente, mas, às vezes, é a opção menos criativa e mais destrutiva. Open Subtitles اعتقد بأن عمل لوري هو بأن تكون فعاله و لكن أحياناً ذلك يكون الخيار الأقل ابداعاً و الأكثر تدميراً
    E o mais importante, não façam muito barulho. Open Subtitles و الأكثر أهمية لا تصدروا الكثير من الضجة
    Masoquista, sádico assassino de crianças e, o mais importante canibal. Open Subtitles عنفوانى , سادى قاتل الأطفال و الأكثر أهمية أنه آكل لحوم البشر
    A partir de hoje, jogarão como vencedores, agirão como vencedores e, o mais importante, serão vencedores. Open Subtitles بدءاً من اليوم, سوف تلعبون مثل الفائزين و تتصرفون مثل الفائزين و الأكثر أهمية سوف تكونوا فائزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus