"Qual a linha entre crimes menos graves e mais graves?" | Open Subtitles | ما الحدّ الفاصل بين المخالفات الأقلّ أثرًا و الأكثر أثرًا؟ |
que estão em degeneração? Talvez ainda mais interessante e mais importante, a pergunta é: "Podemos aplicar este modelo mais globalmente, fora da medicina?" | TED | و ربما الأهم، و الأكثر إثارة، هو هذا السؤال: هل تستطيع تطبيق هذا النموذج على صعيد عالمي خارج الطب؟ |
A Dorothy é a melhor e mais leal amiga que uma rapariga pode ter. | Open Subtitles | دوروثي الصديقة الأقرب و الأكثر إخلاصا لآي فتاة |
Eu adoro crianças. E o mais importante: elas adoram-me. | Open Subtitles | كلا, أحب الأطفال و الأكثر أهمية, أنهم يحبونني |
Mas há pelo menos um, o maior E o mais agressivo. | Open Subtitles | لكن هناك على الأقل واحداً الأضخم و الأكثر شراسة |
Apanhámos o Marcus Brody e, mais importante, o mapa! | Open Subtitles | حسنا لقد أمسكنا ماركوس برودى و الأكثر أهمية أننا حصلنا على الخريطة |
"Oklahoma"! E, mais importante, o banco está a liquidar a hipoteca. | Open Subtitles | أوكلاهوما و الأكثر أهمية,لا يوجد أي تعويق |
Daqui a pouco, levá-los-ei para campo aberto... e verão os espécimes maiores e mais impressionantes. | Open Subtitles | بعد لحظة , سآخذكم بجولة عبر المخيم و سترون بعض النماذج الأكبر و الأكثر تأثيرا |
E, mais importante ainda, porque outra razão seria eu a atender o telefone? | Open Subtitles | و الأكثر أهمية لماذا أكون أنا التي أجابت على الهاتف ؟ |
100 dos melhores e mais puros cavalos criados nas areias de Nejd. | Open Subtitles | إنهم 100 مِنْ أجودِ الخيول و الأكثر أصالة التيولدتعلىرمالِنجد. |
e mais importante, ele aceitou estar aqui. | Open Subtitles | و الأكثر أهميه ، لقد وافق على المجئ إلى هُنا |
As águas que rodeiam Nova Guiné e as Salomão são as mais ricas e mais diversificadas do mundo. | Open Subtitles | فالمياه المحيطة بغينيا الجديدة و السولومن هي أغني المياه و الأكثر تنوعاً بالحياة في العالم |
São um dos maiores lagartos e mais tolerantes à água salgada. | Open Subtitles | إنها واحدة من أقسى السحالي و الأكثر تكيفاً مع المياه المالحة |
e mais importante, devo-te uma correção pelos últimos cinco anos. | Open Subtitles | و الأكثر أهمية ,أدين لكِ بإصلاح لكل أخطاء الخمس سنوات الماضية |
Deixe que ela saiba que é amada, e mais importante, que ela é amada pelo Senhor, o Mestre do Universo. | Open Subtitles | دعها تعرف بأنها محبوبة و الأكثر أهمية أنها محبوبة بواسطتك سيد الكون |
E, mais importante, um amigo a querer pagar a conta. | Open Subtitles | و الأكثر أهمية ... صديق ... مستعد لدفع التكاليف |
As velhas fragatas à vela não podiam competir com os modelos a vapor mais jovens e mais rápidos na água. | Open Subtitles | لم تستطع سفينتك الحربية أن تنافس فحسب مع هذ النموضج الأصغر عمراً و الأسرع و الأكثر بخارية في المياه |
Suponho que o trabalho da Lowry é ser eficiente, mas, às vezes, é a opção menos criativa e mais destrutiva. | Open Subtitles | اعتقد بأن عمل لوري هو بأن تكون فعاله و لكن أحياناً ذلك يكون الخيار الأقل ابداعاً و الأكثر تدميراً |
E o mais importante, não façam muito barulho. | Open Subtitles | و الأكثر أهمية لا تصدروا الكثير من الضجة |
Masoquista, sádico assassino de crianças e, o mais importante canibal. | Open Subtitles | عنفوانى , سادى قاتل الأطفال و الأكثر أهمية أنه آكل لحوم البشر |
A partir de hoje, jogarão como vencedores, agirão como vencedores e, o mais importante, serão vencedores. | Open Subtitles | بدءاً من اليوم, سوف تلعبون مثل الفائزين و تتصرفون مثل الفائزين و الأكثر أهمية سوف تكونوا فائزين |