"و الاطفال" - Traduction Arabe en Portugais

    • e crianças
        
    • filhos e
        
    E agora trabalha num abrigo para mulheres e crianças maltratadas. Open Subtitles و انتي تعملين في ملجأ للنساء المسحوقات و الاطفال
    Tenho feito parte do movimento social que tem trabalhado para acabar com a violência contra mulheres e crianças. TED كنت جزأ من حركة اجتماعية . و التي كانت تعمل من اجل انهاء العنف ضد النساء و الاطفال
    Eles querem que eu mate todos os homens, mulheres e crianças no campo antes dos americanos chegarem. Open Subtitles انهم يريدوننى ان اقتل كل الرجال و النساء و الاطفال فى المعسكر قبل ان يصل الامريكان اليه
    Tens tempo para o casamento e filhos e todas as outras coisas mais tarde. Open Subtitles هناك وقت للزواج و الاطفال و كل الأشياء الأخرى لاحقاً
    Já falámos em casamento, filhos e tudo. Open Subtitles تحدثنا عن الزواج و الاطفال , وكل شئ
    O homem com quem acordas todas as manhãs, adora matar mulheres e crianças. Open Subtitles الرجل الذي تعاشرينه يهوي قتل النساء و الاطفال.
    Na maior parte das vezes, os alvos são as pessoas mais fracas na sociedade, mulheres e crianças. Open Subtitles النساء و الاطفال لا ابغي اكثر من ايقاف اولئك الاوغاد
    Abençoe os menos privilegiados e crianças adolescentes em novos colégios. Open Subtitles وبارك لهذه المحرومة و الاطفال المراهقين في المدرسة الثانويه الجديده.
    Tenho um óptimo gosto musical, sou bom com animais e crianças não sou um grande cozinheiro, mas estou a aprender. Open Subtitles لديّ ذوق جيد في الموسيقى اجيد التعامل مع الحيوانات و الاطفال لست طباخاً بارعاً, لكني اتعلم اذا منحتني بعض ساعات يمكنني ان اكمل هذا لكِ
    Doces e crianças fazem a Jennifer sentir-se gorda. Open Subtitles الحلوى و الاطفال تجعل "جينيفر" تشعر بالسمنة
    Então o primeiro passo desta viagem foi termos organizado e criado esta extraordinária discreta rede de mulheres fantásticas que abriram abrigos, e se não abriam abrigos, abriam as suas casas para que aquelas mulheres e crianças pudessem estar a salvo. TED فكانت الخطوة الاولى في هذه الرحلة بان قمنا بتنظيم و تكوين شبكة خفية مذهلة من النساء الرائعات . الاتي قمن بفتح الملاجئ , و اذا لم يفتحو الملاجئ قمن بفتح منازلهن لكي يكون النساء و الاطفال في مأمن .
    Mulheres e crianças. Open Subtitles النساء و الاطفال
    - Porquê? - Mulheres e crianças primeiro. Open Subtitles ألنساء و الاطفال أولاً
    "Viajei desde Cleveland e Essex "no leste de Nova Iorque, fui na linha 6 até às prostitutas no 'Hunt's Point' "que estavam no meu caminho em vias de aperfeiçoar a arte do espaço, "e a quantia de um-para-infinito de homens, mulheres e crianças "que podes encaixar lá para que eu os empurre "contra a parede com a minha experiência. TED لقد اتيت من كليفلاند و اسيكس في شرق نيويورك.اخذ من المحليين 6 طوابير الى مومسات Hunt's point الذين كانوا في طريقي لأتقن فن الفراغ و عددية الرجال و النساء و الاطفال من واحد الى ما لا نهاية يمكنك وضعهم هناك فقط لأدفعهم الى الحائط الخلفي بخبرتي
    Deixámos os filhos e os maridos em casa. Open Subtitles تركنا الأزواج و الاطفال بالمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus