Pegue nestes 1.400 e dê-os ao Ray's Music Exchange... em Calumet City, e dê O resto à banda. | Open Subtitles | خذ 1400 دولار و اعطها شركه راي ميوزيك اكس جينج .. ِ في مدينه كليمنت و الباقي اعطه للفرقه |
Quer dizer, não podemos saber tudo, O resto é um salto de fé, para o qual pensava que estávamos todas preparadas. | Open Subtitles | أعني ، هناك فقط القليل لنعرفه و الباقي متعلق بالإيمان ، شيء ظننت أننا فيه |
Um quarto agora e O resto, quando o meu filho estiver aqui. | Open Subtitles | الربع الآن و الباقي عندما يقف ابني أمامي |
E O resto de vós não comprariam nem que tivessem um arma apontada à cabeça... o que não é bom para as vendas. | Open Subtitles | و الباقي منكم لن يشتريه حتى لو كان مسدس موجه الى رأسه و هذا غير جيد بالنسبة للمبيعات |
É só o que precisas de saber. O resto é apenas um pesadelo. | Open Subtitles | هذا كلّ ما تحتاجين تذكّره، و الباقي مجرّد كابوس. |
Alguns sortudos de nós, vocês mantêm em vossas casas como animais de estimação mimados para os vossos filhos brincarem, enquanto O resto de nós, vocês caçam e matam pelas nossas peles ou penas ou só porque acham divertido. | Open Subtitles | لحسن حظ البعض منا تحتفطون به في منازلكم كحيوانات أليفة و مدللة يلعب بها أطفالكم و الباقي منا تصطادونه |
Não há telefonemas perto da hora do desaparecimento, e O resto vai levar mais algum tempo para averiguar. | Open Subtitles | لذا لم يكن هناك اتصالات قريبة من فترة الاختفاء و الباقي سأحتاج لفترة لأخترقه |
Apenas sabíamos da rapariga. O resto é só especulação. | Open Subtitles | . نحن نعرف بشأن الفتاة فحسب . و الباقي مجرد تكهنات |
Agora rimo-nos mas, O resto como dizem, é história. | Open Subtitles | أعني،نحن نضحك على هذا الآن و الباقي كما يقال تاريخ |
A maioria pertence a vítima e O resto ao serviço de limpeza. | Open Subtitles | أغلبها عائدة الى الضحية و الباقي تعود الى التدبير المنزلي |
Por isso, a partir de hoje reduzirei a minha compensação para o valor médio, com O resto a ser dividido por todos os meus sócios. | Open Subtitles | لذا, بدءا من اليوم, سأخفض مكافئاتي لقيمة متوسطة و الباقي سيذهب للشركاء ليتشاركوه |
Ela disse que seria a primeira e O resto seria convocado. | Open Subtitles | قالت بإنها ستكون الأولي، و الباقي سيتم استدعاؤه |
Uma camada de sal como cobertura e O resto é só areia. | Open Subtitles | شبر واحد من الملح لتغطية الامر و الباقي مجرد الرمال |
Prepare-os para a universidade. O resto virá por si. | Open Subtitles | نحضّرهم للجامعة و الباقي يُحلّ لوحده |
O resto devia ser em cheques de viagem. | Open Subtitles | و الباقي يكون على شكل شيكات سياحية |
Metade antes do combate. O resto, recebes depois. | Open Subtitles | نصف المبلغ قبل المباراة و الباقي بعدها |
O resto foi por acréscimo. | Open Subtitles | و الباقي كان محاولة للحد من الضرر |
O resto, vais ter de ter com fé. | Open Subtitles | . . و الباقي عليكِ عليكِ أن تؤمني بي |
E... fui padrinho de casamento e O resto é história. | Open Subtitles | و... و كنت الإشبيني في زفافهم و الباقي مجرد ذكرى سابقه |
O resto é apenas um problema físico. | Open Subtitles | و الباقي مجرّد مسألة فيزيائية .. |