"و الصين" - Traduction Arabe en Portugais

    • e a China
        
    • e na China
        
    • a China e
        
    Eu considero a Índia e a China como os melhores parceiros no mundo para uma boa política climática global. TED و انا أعتبر الهند و الصين أفضل الشركاء في العالم في و ضع سياسة عالمية جيدة للمناخ.
    Algures em Washington uma reunião secreta entre a Tailândia e a China. Open Subtitles تايوان و الصين لديهم اجتماع سري في مكان ما في العاصمه
    Hoje, os EUA e a China são as duas economias líderes no mundo. TED اليوم الولايات المتحدة و الصين هما اكبر دولتين اقتصاديتين في العالم
    Sequenciaram aproximadamente o mesmo número de pessoas na Europa e na China. TED وقد وجد ان التمايز في تلك الشريحة يقارب الكثير من الناس في أوروبا و الصين
    Então, investimentos sociais em saúde, educação, infraestruturas e eletricidade é o que é preciso na Índia e na China. TED لذلك ، الاستثمارات الاجتماعية في مجالات الصحة والتعليم والبنية التحتية ، و الكهرباء هو ما تحتاجه الهند و الصين.
    a China e a Índia subscreveram as provas científicas. TED الهند و الصين وقعوا على الأدلة العلمية.
    Mas o Japão, em contraste com a Índia e a China, manteve a sua soberania nacional. TED و لكن اليابان ، وعلي النقيض من الهند و الصين إحتفظت بسيادتها الوطنية.
    Ainda sob domínio estrangeiro, e sem soberania, a Índia e a China estão no canto em baixo. TED مازالت تحت الهيمنة الأجنبية و بلا سيادة و طنية ، الهند و الصين في الأسفل على الزاوية.
    O Egipto e a China não repatriarão os cidadãos. A Índia está indecisa. Open Subtitles مصر و الصين لن تقوم بإعادت مواطنيهم للوطن و الهند في طريقها لذلك
    As mentes por detrás do Vortex foram presas, e a China exprimiu gratidão à Inglaterra e ao Serviço. Open Subtitles لقد تم القبض على الممولين لعصابة فورتكس و الصين أعربت عن امتنانها و شكرها لكل من بريطانيا و مجموعتنا
    Porque temos ouvido relatos de confrontos na fronteira entre o Vietname e a China. Open Subtitles لأننا كنا نسمع تقارير عن مواجهات حدودية بين فيتنام و الصين
    Remonta ao velho acordo entre a Grã-Bretanha e a China. Open Subtitles ويرجع تاريخها إلى زمن المعاهدة المبرمة بين"بريطانيا"العظمى "و"الصين
    Em 30 anos, já viveram aqui mais de 100 pessoas, graças a países generosos como a Rússia, os EUA e a China. Open Subtitles ‫طوال ٣٠ سنة عاش أكثر ‫من مئة شخص هنا ‫بفضل سخاء بلدان مثل "روسيا" ‫و"أميركا" و"الصين"
    Na realidade, se recuarmos no registo histórico, houve uma altura, há centenas de anos, em que o rendimento médio per capita na Índia e na China estava acima do da Europa. TED في الحقيقة إذا عدنا للسجل التاريخي ، في إحدى المرات قبل مئات السنين كان دخل الفرد في الهند و الصين كان أعلى مما هو عليه في أوروبا.
    Parece que este Striker estava a gabar-se de contratos de segurança na Índia e na China. Open Subtitles على مايبدو بأن الـ "مهاجم" كان يتجادل . "بشأن عقودٍ امنية في "الهند" و "الصين
    O milho das Américas surge no Egito e na China. Open Subtitles الذرة من الأمريكتين ظهرت في "مصر" و"الصين".
    Sim, mas isso é na Rússia e na China. Open Subtitles -بالتأكيد، ولكن تلك (روسيا) و(الصين )
    O objectivo continua a ser o de uma África forte, assim como a América, a Rússia, a China e todas as potências nucleares. Open Subtitles الهدف أن تصبح افريقيا قوية تماما كأميركا و روسيا و الصين و أي قوة نووية أخرى
    Os países SICK, segundo eles, são a Síria, o Irão, a China e a Coreia do Norte. TED يقول بإن "ساصك" تعني سوريا وإيران و الصين وكوريا الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus