"و الموت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e morte
        
    • e morrer
        
    • e a morte
        
    • ou morte
        
    • e na morte
        
    O povo do norte vai responder com fogo e morte! Open Subtitles إن جميع الشعوب الشمالية سوف ترد بالحرائق و الموت
    Luz e sombra. Realidade e sonho. Vida e morte. Open Subtitles .الضوء و الظلام.الحقيقة و الاحلام الحياة و الموت.
    Um século de vida humana é como um sonho, vida e morte acontecem, os heróis não têm nenhum remorso. Open Subtitles و مضي قرن من حياة الإنسان مثل الحلم الحياة و الموت يحدثوا و الأبطال لا يعرفوا الندم
    Toda esta conversa sobre poderes e morrer, é tolice. Open Subtitles كل هذا الكلام حول القوى و الموت, لا معنى له
    De engolir água de mais e ir ao fundo e morrer? Open Subtitles إبتلاع الكثير من المياة النزول الى القاع و الموت
    Contratamos atores para serem o Amor, o Tempo e a morte. Open Subtitles سوف نوظف ممثلين لكي يكونوا الحب و الوقت و الموت
    Isto não é sobre confiança, é sobre vida ou morte. Open Subtitles إن الأمر ليس بخصوص الثقة . إنه بخصوص الحياة و الموت.
    A vida e morte acontecem, os heróis não têm nenhum remorso. Open Subtitles الحياة و الموت يحدث و الأبطال لا يشعروا بأي ندم
    Histórias de mutilação e morte, não me ouviste? Open Subtitles قصص عن التشويه و الموت هل أعرتينى إنتباهك عندما تكلمت ؟
    Não abandonaremos Merry e Pippin ao tormento e morte Open Subtitles لن نترك ميرري و التّفّاحللتّعذيب و الموت
    Não passei por fogo e morte para agora trocar palavras idiotas com um mero servidor. Open Subtitles أنا لم أمر خلال النار و الموت لكي أتبادل كلمات ملتويه مع حشرة حمقاء
    Vida e morte... espaço e tempo... destino e casualidade. Open Subtitles الحياة و الموت الفراغ و الوقت القدر و المصادفة
    Esta experiência nada mais é que a batalha entre amor e morte, senhores. Open Subtitles هذه التجربة ليت أكثر من معركة بين الحب و الموت أيه السادة
    Graças a ti, Blair, temos estado a noite toda a falar sobre amor e morte e a brevidade da vida. Open Subtitles شكرا لك بلير كنا مستيقظين طوال الليل نتحدث عن الحب و الموت والحياة
    Senhor, é o nosso patriarca, é o nosso o nosso Czar, ...o decisor da nossa vida e morte, o que responde por nós ante Deus. Open Subtitles سيداتي أخبرنني أنت تزار خاصتنا القواعد القوية و الموت
    Temíamos competir numa quadriga perante uma multidão com louros para o vencedor e morte para o derrotado. Open Subtitles حلمنا بالمشاركه في سباق العربات ...أمام جمهور غفير و معهم الأكاليل للفائز و الموت للمهزوم
    Temíamos competir numa quadriga perante uma multidão com louros para o vencedor e morte para o derrotado. Open Subtitles حلمنا بالمشاركه في سباق العربات ...أمام جمهور غفير و معهم الأكاليل للفائز و الموت للمهزوم
    As Irmãs da Luz juraram proteger-te. e morrer por ti, se necessário. Open Subtitles راهباتالضيـّاء،أقسمنَّعلىحمايتكَ، و الموت من أجلكَ لو تحتم الأمر.
    Até parar de acreditar nisso, ainda haverão coisas no mundo pelas quais valha a pena lutar e morrer. Open Subtitles و حتى يأتي اليوم الذي لا أؤمن فيه بذلك فسيكون هناك ما يستحق القتال و الموت في سبيله
    Pela oportunidade de viver e morrer na Muralha como castigo por um crime que não cometi? Open Subtitles فرصة للعيش و الموت عند الحائط عقابا لي على جريمة لم أرتكبها ؟
    Mais uma pessoa, carta, voz fará a diferença entre a vida e a morte para milhões de pessoas. TED إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس.
    Mas desejavas nunca ter posto à prova os teus amigos, agora que sabes que não podes contar com eles em caso de vida ou morte. Open Subtitles و لكنك تتمنين لو لم تختبري أصدقاءك بالأساس بما أنك الآن تعرفين أنك لا تستطيعين الاعتماد عليهم في حالة الحياة و الموت
    O mestre e Neve sempre estarão juntos na vida e na morte, e suas espadas jamais ficarão separadas. Open Subtitles السّيف المكسور و الثلج الطّائر مُقَيَّدان في الحياة و الموت لا ينفصلا ابدا, ولا حتى سيوفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus