O Decker sabe que a mulher morreu e que o filho foi raptado? | Open Subtitles | هل يعرف ديكر بأن زوجته قد قُتلت و بأن ابنه قد اختطف؟ |
Não me ocorreu que era na verdade uma troca de reféns, e que a minha fuga seria entendida com um acto hostil. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي بأن تلك كانت عملية تبادل للأسرى و بأن قيامي بالقفز سيؤخذ على أنه فعل عدائي |
Mas ele acha que és um terapeuta fantástico e que os instintos dele estavam certos, e que estás do nosso lado. | Open Subtitles | و بأن غرائزه كانت صحيحة و بأنك منحازٌ إلى جانبنا |
Ela contou-lhe sobre o arrombamento e que o seu irmão tinha sido assassinado. | Open Subtitles | أخبرتك عن الأقتحام و بأن شقيقك قد تعرض للقتل. |
Façamos de conta que você tem razão... que o russo quer desertar. | Open Subtitles | لذا فلنفترض لدقيقة بأنك محق و بأن هذا الروسي ينوي الفرار |
Mas se disser que a canalização não cumpre a lei, que temos térmitas e que só há cadeiras depois da abertura, posso afogar-me em auto-comiseração? | Open Subtitles | لكن لو أخبرتكِ ان أعمال السباكة لم تنتهِ و بأن لدينا نملاً أبيض و أن الكراسي لن تجهز إلى بعد يوم الافتتاح هل بإمكاني الاشفاق على نفسي لهذا؟ |
e que a minha menina é tudo para mim. | Open Subtitles | و بأن طفلتي الصغيرة هي حياتي كلها |
Fui ter com ele, como todas as segundas-feiras, e... ele disse-me que não é da sua responsabilidade e que eu devia perguntar-te a ti. | Open Subtitles | ذهبت لآخذ منه الدفعة ..., مثل كل إثنين قال بأن ذلك ليس من مسؤوليته و بأن علي أن أسألك أنت |
e que o futuro do seu país está nas suas mãos. | Open Subtitles | و بأن مستقبل دولتكم بين ايديكم |
Diz que estamos a reforçar a segurança e que o FBI é a base de tudo. | Open Subtitles | أخبربهم بأننا نقوم{\pos(192,230)} بتعزيز نظامهم الامني و بأن مكتب المباحث {\pos(192,230)} الفدرالية يتابع هذا الامر |
e que Deus respondeu as nossas orações. | Open Subtitles | و بأن الله قد استجاب لصلواتنا |
e que a minha convicção estava errada. | Open Subtitles | و بأن قناعتي كانت خاطئة |
A comprovação da veracidade da história, da qual nunca duvidei, a ligação entre o ciclista e o Hall, da qual também nunca duvidei, e a informação de que o Hall foi arrendado por um tal Williamson. | Open Subtitles | تأكدنا من صحة القصة التي أخبرتنا بها الفتاة لم أشكّ بصحتها أبداً و بأن هناك ارتباطاً |