"و بعدئذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • e depois
        
    Assassinaram aquele tipo de Chicago e depois violaram e mataram a mulher. Open Subtitles هم قتلوا عمدا ذلك الرفيق من شيكاغو و بعدئذ هم اغتصبوا و قتلوا زوجته
    Primeiro, negou tudo, e depois, descontrolou-se completamente. Open Subtitles في البداية أنكرت ذلك تماماً و بعدئذ فقدت أعصابها
    Tenho alguns terabytes de compilações e programação para fazer e depois veremos. Open Subtitles لدي عدة تيرابايت بتجميع وبرمجة لإنجازها و بعدئذ سنرى ماذا سيحدث حسنٌ؟
    e depois é o navio para casa. Open Subtitles و بعدئذ قارب كبير للعوده للوطن
    e depois podemos ir á loja que fomos... Open Subtitles و بعدئذ يمكننا أن نذهب إلىالمتجرالذيذهبناإليه ...
    Bem, tenho bastante comida. Então fiquem, aproveitem, e depois, poderão contar-me todos os segredos da Lindy. Open Subtitles لدي طعام كثير ابقيا و استمتعا و بعدئذ أخبراني بكل سر من أسرار "لندي"
    Depois pediu ao Koch que revistasse a sua pasta para ver que provas ele tinha, e depois... você matou o Koch. Open Subtitles و من ثمّ كان لديك (كوخ) لكي يذهب ويتفحص حقيبته ليرى أي دليل يكون بحوزته و بعدئذ‏ قمتَ بقتل (كوخ)
    - É como os soluços. Começam e depois param. Open Subtitles -إنه كالحازوقة، يبدأ و بعدئذ يتوقف
    A tua família irá cear esta noite, e depois, vai juntar-se a nós para uma bebida. Open Subtitles عائلتك ستحظى بالعشاء الليلة و بعدئذ‏ٍ ، عليك بالإنضمام لنا للشراب !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus