"و حاول أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • e tentou
        
    • e tenta
        
    • Tente
        
    Ex comando obteve as armas que ele alegadamente usou para matar um oficial local e tentou matar outros 6. Open Subtitles حصل جندى البيريه الأحضر على الأسلحة الذى زُعم إنه قتل به نائب العمدة و حاول أن يقتل 6 آخرين.
    De volta ao lar, ele abriu o vinho, deixou-o respirar, bebeu alguns copos e tentou pensar em algo significativo, mas não conseguiu. Open Subtitles و عاد للمنزل و فتح الزجاجة و تركها تبخر ثم تناول بضعة كئوس و حاول أن يفكر في شيئ ذي معنى لكنه فشل
    Ele estava arrasado. O meu rapaz teve um ataque nervosismo e tentou beber lixívia. Open Subtitles أبني الصغير أصيب بإنهيار عصبي و حاول أن يشرب مبيض الملابس
    Max, muda de personalidade, por um momento, e tenta ser encantador. Open Subtitles ماكس، أخرج من شخصيتك لدقيقة و حاول أن تبدو لطيفا.
    Deita-te, fecha os olhos e tenta relaxar-te. Open Subtitles تمدد إلى الخلف و أغمض عيناك و حاول أن تهدأ
    E faça um favor a si próprio, guarda. Tente manter a dignidade. Open Subtitles أسدي خدمةً لنفسكَ أيّها الحارس و حاول أن تحافظ على كرامتك
    Ele seguiu-os até aqui e tentou provocar confusão. Open Subtitles لقد تتبعهم إلى الداخل هنا و حاول أن يُحدث شيئاً هناك
    Ele caiu de costas e tentou amortizar a queda esticando as mãos atrás dele. Open Subtitles لقد سقط بإتجاه الخلف, و حاول أن يقلل أثر السقطة بمد ذراعيه خلفهُ د.
    Matei-o porque ele viu o que eu estava a fazer, e tentou impedir-me. Open Subtitles قتلته لأنه علم بما أفعله، و حاول أن يوقفني.
    O Phillips, meu Segundo Comandante, agarrou na filha Megan e tentou puxá-la, mas apareceu outro Skitter por trás dele e... Open Subtitles فيليبس، مساعدي أمسك بابنته ميغان و حاول أن يعيدها
    Diria que foi quando tinha 13 anos e tentou construir um reactor nuclear na varanda. Open Subtitles حسناً، يجب أن أقول عندما كان بالثالثة عشر و حاول أن يبني مفاعل نووي في سقيفة الأدوات
    Apareceu depois da tua mãe ter morrido e tentou dar-me um monte de dinheiro da venda da casa, não aceitei. Open Subtitles و حاول أن يعرض علي كمية من النقود من بيع المنزل لكني لم آخذ منه شيء
    O velho _BAR_ mergulhou as mãos na água... e tentou aclarar _BAR_ os seus pensamentos. Open Subtitles الرجل العجوز أدلى بيديه فى المياه " " و حاول أن يجعل ذهنه صافيا
    e tentou descer para me acordar. Open Subtitles و حاول أن ينزل إلى الأسفل لإيقاظي
    Mentiu-me a mim, a ti, e tentou encobrir a verdade sobre a minha mãe. Open Subtitles فقد كذب علي وكذب عليك و ... حاول أن يغطي على حقيقة أمي
    Ficou agitado e tentou agredir alguém na cara. Open Subtitles لقد سرقوه و حاول أن يلكم أحدهم
    Muito mais safado, aliás, do que o beduíno que me cumprimentou e tentou vender-me uma das suas 26 filhas para a levar para os EUA. TED و أكثر دناءة على فكرة من البدوي الذي رحب بي و حاول أن يبيعني إحدى بناته ال (26), لإصطحبها معي إلى الولايات المتحدة.
    - Olha, faz só o que te disse, e... tenta ser convincente. Open Subtitles اسمع , نفّذ ما أخبرتكَ به , و .. و حاول أن تكون مقنعاً
    Diz-lhes que estás empolgado com a parceria e tenta fazer o acordo rapidamente, enquanto ainda estás em vantagem. Open Subtitles فقط أخبرهم أنك متحمس جدا لتكون في شراكة معهم و حاول أن تغلق الصفقة بسرعة انت تعلم, في حين أن الزخم في جانبك
    Pega na tua camisa, enrola como se fosse uma bola, e tenta tapar a perna do seu irmão. Tens que pôr a camisa lá dentro a tapar o buraco. Open Subtitles خذ قميصك , و اطويه على شكل كُرة و حاول أن تلفه على ساق أخيك عليك أن تضع القميص هناك أسفل حواف فتحة الجُرح
    Retire. Tente regressar ao conclave. Open Subtitles إنسحب و حاول أن تصل لنقطة التجمع..
    Tente não ser tão perfeito! Open Subtitles و حاول أن لا تكون مثالياً جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus