Um dia, no jardim do Éden, Adão e Eva apercebem-se de que estão nus. | TED | في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة. |
Nos dias de hoje, provavelmente, Adão e Eva agiriam de forma diferente | TED | لو عاش آدم و حواء في عصرنا هذا لتصرفوا بشكل مختلف على الأرجح. |
Há uma segunda interpretação da privacidade na história do jardim do Éden que não tem a ver com o facto de Adão e Eva se sentirem nus e envergonhados. | TED | هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج. |
No jardim, Adão e Eva estavam materialmente contentes. | TED | في الجنة، إن آدم و حواء مكتفيين مادياً. |
No entanto, no livro, ele também nos oferece uma saída dessa sociedade, semelhante ao caminho que Adão e Eva tiveram de seguir para sair do jardim. | TED | لكن، في الكتاب، هو يوفر لنا مخرج من ذلك المجتمع، كالذي اضطر آدم و حواء اتخاذه للخروج من الجنة. |
O espaço reservado impede-nos de entrar no santuário interior e somos expulsos, tal como Adão e Eva. | TED | حيث يمنعنا السياج المغلق من العبور إلي الحرم الداخلي، مطرودين تماما كآدم و حواء |
"e Eva fraque e perdeu o corvo no mundo." | Open Subtitles | و "حواء" كانت ضعيفة و تسببت بخراب العالم. |
Se crês em Deus, os primeiros foram Adão e Eva se não acreditares, foram os macacos. | Open Subtitles | إن كنت تؤمن بالله فآدم و حواء همــا أول شيء و إن كنت لا تؤمن ، فالقرود هم الأول |
É assim que lidam com o problema desde a época do Adão e Eva. | Open Subtitles | هكذا كان النساء يتولون مشاكلهم منذ آدم و حواء |
Adão e Eva desobedeceram e comeram da Árvore do Conhecimento. | Open Subtitles | و عندما عصا أدم و حواء و أكلوا من شجرة المعرفة |
Adão e Eva na jangada, afunde-os, e um milkshake de morango para o senhor da mesa 8. | Open Subtitles | ادم و حواء على ورق ملفوف و مخفوق الفراولة للسيد على طاولة 8 |
E acho que Adão e Eva apenas foram parar num jardim de maçãs. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن آدم و حواء وقعا صدفـة في حديقة مليئة بالتفاح فحسب |
- "e Eva fraquejou." Diga. | Open Subtitles | ـ و "حواء" كانت ضعيفة، قوليها ـ كلا، أمي! |
Uma representação do Génesis, com Adão e Eva e o Paraíso. | Open Subtitles | ...تعلمون، قصة التكوين مصورة بوجود آدم و حواء في جنة عدن |
Já não engulo a história da serpente e do Adão e Eva. | Open Subtitles | الأفعى، آدم و حواء لا أصدق هذا بعد الأن |
Amizade é um luxo que não podemos ter, e se tivermos de chegar ao ponto de Adão e Eva cósmico... | Open Subtitles | الصداقة هي رفاهية لا يمكننا تحمّل تكاليفها و إنْ توجب عليّ أنْ أجعل منّا (آدم و حواء) كونيين |
Adão e Eva, devem ter vivido aqui. | Open Subtitles | "آدم" و "حواء"، لا بد أنهما عاشا هنا |
"Então, Deus expulsou Adão e Eva do Jardim do Éden e colocou uma espada flamejante para proteger a árvore da vida." Génese 3:24 | Open Subtitles | تـــــعديــــل " و طرد الرب الإله أدم و حواء من جنة عدن ثم جعل سيفاً مشتعلاً لحماية شجرة الحياة" سفر التكوين الإصحاح الثالث |
Deus criou Adão e Eva, não o Adão e o João. | Open Subtitles | خلق الله آدم و حواء... ليس آدم و ستيف. |
Como é que o Adam e a Eve (Adão e Eva) descobriram a arte do amor? | Open Subtitles | كيف إكتشفا "أدم" و "حواء " الحب ؟ ؟ |