"و دعنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • e deixa-me
        
    • e deixe-me
        
    Dá-me o dinheiro e deixa-me ir para casa. Open Subtitles هيا ,أعطنى المال و دعنى أذهب إلى المنزل
    Dá-me o dinheiro e deixa-me ir. Open Subtitles ، أعطنى المال و دعنى أعود إلى المنزل
    Dá-me o dinheiro e deixa-me ir, Jake. Open Subtitles ،أعطنى المال "و دعنى أعود إلى المنزل , هيا يا "جايك
    Preste-me então a sua homenagem, senhor e deixe-me ser o juiz do seu galanteio. Open Subtitles إذن قم بالتودد إلى يا سيدى و دعنى أحكم على توددك للنساء
    Se não se importa, trate dos meus homens e deixe-me fazer o meu trabalho, está bem? Open Subtitles دكتور ، إذا لم تمانع إهتم أنت فقط برجالى و دعنى أؤدى عملى ، حسنا ؟
    É Daphne e deixe-me adivinhar: você está sentindo isso no meu traseiro Open Subtitles إسمى دافنى و دعنى أخمن .. أنا أحس بإحساسك هذا فى مؤخرتى فقط
    Pára de falar comigo, e deixa-me concentrar. Open Subtitles توقف عن الحديث معى و دعنى أركز
    Dá aí umas tacadas e deixa-me trabalhar. Open Subtitles إذهب لتلعب و دعنى أقوم بذلك
    Leva a minha carteira e deixa-me em paz! Open Subtitles خذ حافظة تقودى و دعنى لحالى
    e deixe-me lembrá-lo que quando eu estava dez pontos atrás nas pesquisas, eu disse que tinha um plano para que nesta data estaríamos celebrando, festa de nomeação a caminho. Open Subtitles و دعنى اذكركم اننى عندما كنت على بعد عشره نقاط من الانتخابات اخبرتكم ان لدي خطه فى هذا التاريخ لنحتفل بها ترشيح الحزب فى يدي
    Ouça. Guarde a sua tralha e deixe-me em paz, está bem? Open Subtitles إحتفظ بقمامتك و دعنى لشأنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus