"و دعيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • e deixa-me
        
    • e deixe-me
        
    Tudo bem, não me perdoe. Apenas me tolere, e deixa-me sofrer sabendo como tu te sentes. Não entendeste ainda, Vinnie? Open Subtitles تحمّلِني و دعيني أعـاني مِن حقيقة شعورك تجـاهي
    Porque é que não te calas um pouco... e deixa-me pensar num plano que não envolva suicídio em série? Open Subtitles لما لا تغلقي فمِك لمدة ثانيتين و دعيني أنا أضع الخطة التي لا تتضمّن إنتحاراً جماعياً.
    Fica fora das ruas, e deixa-me descobrir o que está acontecendo. Open Subtitles أبقي بعيداً عن الشارع و دعيني أتكشف الأحداث
    Cala a boca por oito segundos e deixa-me acabar. Open Subtitles أغلقي فمكِ هذا لـ8 ثواني و دعيني اكمل
    Não VD, e deixe-me dizer-te, as mulheres sabem amar a outras mulheres. Open Subtitles و دعيني أقول شيئا المرأة تعرف كيف تحب المرأة
    e deixa-me adivinhar, é tudo uma vigarice. Open Subtitles و دعيني أحزر , كل هذا احتيال لا شئ من هذا حقيقي
    e deixa-me lembrar-te de que este é o melhor sexo que já alguma vez tiveste. Open Subtitles و دعيني أذكرك إنه أفضل جنس مارستيه على الأطلاق
    Hei, hei... muda para o ESPN um instante e deixa-me ver como ficaram os Lakers, está bem? Open Subtitles هيه, هيه,... حولي القناة إلى إي إس بي إن بسرعة و دعيني أتأكد من نتيجة فريق الليكرز, حسنا؟
    Estás linda. e deixa-me dizer-te uma coisa: Open Subtitles تبدين رائعة و دعيني أخبرك شيئا
    Vai para cima e deixa-me lidar com isto. Open Subtitles أصعدي للأعلى و دعيني أتعامل مع الموضوع
    e deixa-me mostrar-te no que é que eu tenho estado a trabalhar. Open Subtitles و دعيني أريكِ مالذي كنت أعمل عليه
    - Cala-te e deixa-me pensar! Open Subtitles لا أعلم فقط أخرصي و دعيني أفكر
    Era empregado do Saloon. e deixa-me recordar-te: Open Subtitles كان نادلاً بالـ"سالون" و دعيني أذكرك
    Guarda o dinheiro e deixa-me ir embora. Open Subtitles احتفظي بالنقود و دعيني اذهب
    Tenho os meus problemas pessoais neste momento, por isso, vai para casa para o teu maravilhoso, perfeito Max, e deixa-me em paz. Open Subtitles لدي مشاكلي الخاصة الآن لذا عودي إلى المنزل لـ (ماكس) المثالي و الرائع . و دعيني لوحدي
    Abra a porta e deixa-me explicar... Open Subtitles افتحي الباب و دعيني أوضّح لكِ
    Senta-te e deixa-me falar contigo. Open Subtitles إجلسي و دعيني أحادثك
    e deixa-me acabar. Open Subtitles و دعيني أكمل
    Dê-me isso e deixe-me ver o que consigo fazer com ele. Open Subtitles أعطِنيها و دعيني أرَ ما أستطيع فعله بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus