Pela autoridade que me é conferida, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بحكم السلطة المخولة لي أعلنكما الأن, زوج و زوجة |
Pelos poderes que me foram delegados... declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | تحت السلطات التي أتيحت لي أعلنكم زوجا و زوجة |
Pelo poder que me foi concedido pelo estado da Nova Jérsia só para hoje, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة |
Então pela autoridade investida em mim, pronuncio-vos marido e mulher. | Open Subtitles | إذن بموجب السلطات المُخوَّلة لي أعلنكم زوجا و زوجة |
Pelo poder que me foi investido, declaro-vos girafa e esposa. | Open Subtitles | بالقوة التي أعطيت لي الأن سأعلنكم زرافة و زوجة |
Há 3 meses, saímos daquela igreja no lago como marido e mulher. | Open Subtitles | نعم لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة |
Estes eram funâmbulos. Marido e mulher. - 1910. | Open Subtitles | كان هذا لعباً على الحبل المعلق زوج و زوجة ، عام 1910 |
Se um estranho entrasse agora, nos tomaria por marido e mulher. | Open Subtitles | انا أتوقع أنه لو حضر شخص غريب الى هنا سيظن أننا رجل و زوجة |
Houve um tempo em que o Céu e a Terra eram marido e mulher. | Open Subtitles | عندما كان هناك سماء وأرض وزوج و زوجة ، كان لديهم خمسة أطفال |
Com os poderes que me confere o Conservador de Paris, declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | و الآن بالسلطة المخولة لي من قبل بلدية باريس أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة |
Fizeram as suas declarações e é com grande prazer que os declaro marido e mulher. | Open Subtitles | روس و ايميلي انهيا للتو تصاريحهما وإنه لمن السرور أن أعلنكما زوج و زوجة |
Um bom almoço, com marido e mulher sentados juntos sopa... e tudo mais. | Open Subtitles | غداء ملائم لنا زوج و زوجة ، يجلسان بـ جانب بعضهما البعض يتناولان الحساء وبعض الحلوى |
Em virtude das faculdades que me conferem o ordenamento jurídico, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | من قبل القوّة المخولة في أعلنكما زوجاً و زوجة |
E agora, perante os olhos de Deus, declaro-vos, mais uma vez, marido e mulher. | Open Subtitles | و الآن أمام الله أعلنكما من جديد زوجاً و زوجة |
Agora os declaro marido e mulher, e pode beijar a noiva. | Open Subtitles | و الآن أعلنكما زوج و زوجة و يمكنك أن تقبل العروس |
E agora declaro-os marido e mulher. Pode beijar a noiva. | Open Subtitles | والان اعلنكما زوج و زوجة يمكنك تقبيل العروس |
Pelo que prometerem na santa igreja, perante Deus, eu, pelo poder investido em mim, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | لكل ما وافقت عليه من زواج مقدس امام الله انا اوافق,بالسلطة المخولة الي اعلنكما زوج و زوجة بامكانك تقبيل العروس |
É por algumas horas, mas nós somos marido e mulher. | Open Subtitles | ..قد يكون زواج لبضع ساعات فقط لكنّنا ..زوج و زوجة |
Enquanto mantiverem estes corpos nesta vida, serão marido e mulher. | Open Subtitles | طالما تحملون هذه الأجساد في هذه الحياة سوف تصبحون زوج و زوجة |
Agora eu os declaro marido e esposa. Pode beijar a noiva. | Open Subtitles | .و الآن أعلنكما زوجًا و زوجة يمكنك تقبيل العروس |
Com certeza tem um Mercedes e uma esposa muita boa. | Open Subtitles | أنا متأكد أن لديه مرسيدس جديدة و زوجة مثيرة |
Achou mesmo que sairia impune com a morte de um agente federal E a esposa de um detective de NY? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّك ستنفذ بجلدك من مقتل عميل فيدراليّ و زوجة محقق من "نيو يورك"؟ |
Eu quero um bebé legítimo e uma mulher que não cheire cola, mas suponho que a vida é cheia de pequenos desapontamentos. | Open Subtitles | كنت أريد طفل شرعى و زوجة لا تغضب أثناء عيد الشكر و لكنى أعتقد أن الحياة مليئة بخيبة الامل , الان, اليس كذلك؟ |
Eu sei sobre Nova Iorque e a mulher do capitão. | Open Subtitles | أعلم بشأن ما حدث في نيويورك و زوجة القائد. |